安乐窝中好打乖,打乖年纪合挨排。
重寒盛暑多闭户,轻暖初凉时出街。
风月煎催亲笔砚,莺花引惹傍樽罍。
问君何故能如此,祗被才能养不才。
邵雍(一○一一~一○七七),字尧夫。祖籍范阳(今河北涿州),早年随父移居共城(今河南辉县)苏门山下,筑室苏门山百源上读书,学者称百源先生。与周敦颐、程颐、程颢齐名,以治《易》、先天象数之学着称。仁宗皇祐元年(一○四九)定居洛阳,以教授生徒爲生。嘉祐七年(一○六二),西京留守王拱辰就洛阳天宫寺西天津桥南五代节度使安审琦宅故基建屋三十间,爲雍新居,名安乐窝,因自号安乐先生。仁宗嘉祐及神宗熙宁初,曾两度被荐举,均称疾不赴。富弼、司马光、吕公着等退居洛阳时,恒相从游。熙宁十年卒,年六十七。哲宗元祐中赐謚康节。有《伊川击壤集》二十卷。《宋史》卷四二七有传。 邵雍诗,以张蓉镜,邵渊耀跋明初刻《伊川击壤集》爲底本。校以一九七五年江西星子县宋墓出土之《邵尧夫先生诗全集》九卷(简称宋本)、蔡弼重编《重刊邵尧夫击壤集》六卷(简称蔡本),及元刻本(简称元本)、明隆庆元年黄吉甫刻本(简称黄本)、影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。底本编末之集外诗与新辑得之集外诗合编爲第二十一卷。
《安乐窝中好打乖吟》是宋代邵雍的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
在安逸的家中喜欢做个顽皮的吟唱,
顽皮的年纪纷纷排列。
严寒和酷暑时都闭户不出,
轻微的凉意初现时才走上街。
风月激荡着亲手研磨的墨,
莺花引诱着附近的酒杯。
你问我为何能如此自在,
只因才华能养活不才。
诗意和赏析:
这首诗以一种轻松的语调表达了诗人邵雍的心境和生活态度。诗人自称在自己的舒适环境中喜欢做一些顽皮的事情,这种顽皮的行为与他的年龄相呼应,给人一种活泼、俏皮的感觉。
诗中提到了严寒和酷暑时都不出门,只有在初秋微凉的时候才外出,这可能是因为严寒和酷暑对人体的不适,而初秋温凉宜人,适合外出游玩。
诗中还描述了风月和花酒的情景。风月象征着美好的自然景色和情调,而莺花则吸引着附近的酒杯,意味着诗人在欢乐的氛围中享受人生的乐趣。
最后两句表达了诗人在被才华滋养的前提下,能够过上如此自在的生活。这里的"才能"指的是诗人的才华和学识,他通过才华得到了物质上的滋养和生活的安逸,使他能够过上不受拘束的生活。
整首诗通过轻松的语调和生动的描绘展现了诗人邵雍的生活态度,他追求自由自在的生活,通过自己的才华创造了一个安乐的窝,享受着生活的美好。
夜深归客依筇行,冷燐依萤聚土塍。村店月昏泥径滑,竹窗斜漏补衣灯。
孤驿荒山与虎邻,更堪风雪暗南津!羁游如此真无策,独立凄然默怆神。木盎汲江人起早,银钗簇髻女妆新。蛮风弊恶蛟龙横,未敢全夸见在身。
江边逐客楚宗卿,谏数君疏命自轻。可信后儒惭往哲,辄将强聒议更生。
秋风渐渐正吹凉,似报归期未欲忙。寻路竹间深入寺,泊船沙外远依庄。小槽压酒珠红滴,新饭炊粳雪白香。更听夜来思远浦,军声十万似钱塘。
珥笔趋丹陛,垂珰上玉除。步檐青琐闼,方幰画轮车。市阅千金字,朝闻五色书。致君光帝典,荐士满公车。伏奏回金驾,横经重石渠。从兹罢角牴,且复幸储胥。天统知尧后,王章笑鲁初。匈奴遥俯伏,汉相俨簪裾。贾生非不遇,汲黯自堪疏。学易思求我,言诗或起予。当从大夫后,何惜
闲吟可是治愁药,一展吴牋万事忘。不惜暮年酬倡绝,犹能作意答秋光。