安乐窝中万户侯,良辰美景忍虚休。
已曾得手春深日,更欲披衣年老头。
晓露重时花满槛,暖醅浮处酒盈瓯。
圣人吃紧些儿事,又省工夫又省忧。
邵雍(一○一一~一○七七),字尧夫。祖籍范阳(今河北涿州),早年随父移居共城(今河南辉县)苏门山下,筑室苏门山百源上读书,学者称百源先生。与周敦颐、程颐、程颢齐名,以治《易》、先天象数之学着称。仁宗皇祐元年(一○四九)定居洛阳,以教授生徒爲生。嘉祐七年(一○六二),西京留守王拱辰就洛阳天宫寺西天津桥南五代节度使安审琦宅故基建屋三十间,爲雍新居,名安乐窝,因自号安乐先生。仁宗嘉祐及神宗熙宁初,曾两度被荐举,均称疾不赴。富弼、司马光、吕公着等退居洛阳时,恒相从游。熙宁十年卒,年六十七。哲宗元祐中赐謚康节。有《伊川击壤集》二十卷。《宋史》卷四二七有传。 邵雍诗,以张蓉镜,邵渊耀跋明初刻《伊川击壤集》爲底本。校以一九七五年江西星子县宋墓出土之《邵尧夫先生诗全集》九卷(简称宋本)、蔡弼重编《重刊邵尧夫击壤集》六卷(简称蔡本),及元刻本(简称元本)、明隆庆元年黄吉甫刻本(简称黄本)、影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。底本编末之集外诗与新辑得之集外诗合编爲第二十一卷。
《安乐窝中吟》是一首宋代诗词,作者是邵雍。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
安乐窝中万户侯,
In the peaceful abode, there are countless noble families,
良辰美景忍虚休。
But I cannot fully enjoy the beautiful moments and scenery.
已曾得手春深日,
I have already experienced the arrival of deep spring,
更欲披衣年老头。
Yet I still long to put on warm clothes as an elderly man.
晓露重时花满槛,
In the heavy morning dew, the flowers fill the courtyard,
暖醅浮处酒盈瓯。
The warm wine overflows the cups.
圣人吃紧些儿事,
The sages are busy with important matters,
又省工夫又省忧。
They save both effort and worry.
这首诗词表达了作者邵雍对安乐生活的思考和感悟。他身处安逸的环境中,拥有财富和地位,但他却感到无法真正享受其中的乐趣。他曾经经历过春天的美好时光,感受到了生命的蓬勃与活力,但随着年龄的增长,他渐渐感到衰老的迹象,希望能够披上温暖的衣袍。在清晨的露水中,花朵盛开,但他却无法全心投入其中。暖醅浮于酒杯中,但他的内心却无法感受到欢愉。
通过这首诗词,邵雍表达了对物质生活和名利的淡漠,强调了内心的追求和精神层面的安逸。他认为圣人应该关注更重要的事情,节省时间和精力,减少烦恼,追求更高层次的境界。整首诗词以简洁的语言展示了作者内心的思考与感受,传递了一种淡泊名利、追求内心宁静的情感。
柴门虽设不曾开,俗面向人三寸埃。却是前溪双白鹭,门关不住又飞来。
风流九霞客,名在五云乡。十年出入华禁,簪橐奉君王。黄伞西清日转,宝月红鸾影里,长近赭袍光。彩笔赓歌处,殿阁有余凉。跨秋风,凌宝鼎,笑芝房。人间争识奇贵,妙贴焕名章。莫羡碧幢金印,换取玉堂清琐,翰墨看淋浪。岁岁宫壶酒,雨露带天香。
烟动芦根出,天高雁点微。溪林茅屋晚,遥认钓船归。
旱地奔雷,青天撒雨。六户不扃,龙无龙句。田地稳密底死汗迸流,妙用纵横底寒毛卓竖。万别千差透密机,撼动憨眠拄杖子。拄杖子喏,老老大大,百念灰寒,因甚被人唆使。只向道,四皓出商山,汉业归明主。
午鸠鸣春阴,独卧林壑静。微云过一雨,淅沥生晚听。红绿纷在眠,流芳与时竞。有怀无与言,伫立锺山暝。
住近城西寺,门无俗客登。朝回簾捲雪,吟冷砚生冰。鸟影罇中过,茶烟竹际凝。遥思来夜月,虚阁与谁凭。