同来我复似邹游,新咏君应胜杜秋。
已饫蒸葫汝南馔,盍为粗粝浣花留。
残樽且醉菖蒲酒,去棹聊停杜若洲。
不厌村居能少驻,兰香万斛顿销愁。
李洪(一一二九~?),字可大(《宋诗纪事补遗》卷六一),扬州(今属江苏)人。正民子。宋室南渡后侨寓海盐、湖州。高宗绍兴二十五年(一一五五),官监盐官县税。孝宗隆兴元年(一一六三),爲永嘉监仓。未几,奉召入临安任京职,官终知藤州。有《芸庵类稿》二十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲六卷,其中诗五卷。事见宋陈贵谦《芸庵类稿序》及本集诗文。 李洪诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。新辑集外诗附于卷末。
《伯封同游霅上事毕遽索别次韵》是宋代李洪创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
同来我复似邹游,
与伯封一同游览,我仿佛成了邹衍。
We came together, resembling Zou You,
As I traveled with Bo Feng, I felt like Zou You.
新咏君应胜杜秋。
我为你新作的诗歌必定胜过杜牧的秋词。
The newly composed poem for you shall surpass Du Mu's autumn verses.
已饫蒸葫汝南馔,
我们已经品尝了汝南的蒸葫芦美食,
We have already tasted the delicious steamed gourd dishes from Runan,
盍为粗粝浣花留。
何不让粗粝的手留下来洗涤花朵?
Why not let the rough hands stay and wash the flowers?
残樽且醉菖蒲酒,
我们还剩下些许菖蒲酒,就让我们醉倒吧,
Let's get drunk with the remaining bottle of fragrant wine,
去棹聊停杜若洲。
划船停在杜若洲上,让我们稍作停留。
Let's pause our boat at Du Ruo Island for a while.
不厌村居能少驻,
不嫌弃乡村的环境,能够稍作停留,
Not tired of staying in the countryside,
兰香万斛顿销愁。
兰花的香气能瞬间消散烦忧。
The fragrance of orchids can instantly dispel worries.
诗意与赏析:
这首诗描绘了诗人与伯封一同游览的情景。诗人以自己与邹衍同游为背景,表达了对朋友伯封的赞赏和祝愿。诗中提到了品尝汝南美食、洗涤花朵、饮酒作乐、驻留乡村等情景,展现了诗人对自然、友谊和宁静生活的向往。诗人将新作的诗歌与杜牧的秋词相对比,并自信地宣称自己的诗歌胜过对方。整首诗以朴实自然的描写方式,表达了对友情和宁静生活的珍视,以及对自身才华的自信和追求卓越的态度。这首诗通过具象的描写和细腻的情感表达,呈现出宋代诗人对自然和人文之美的热爱和追求。
尘埃面目半生勤,去住浑如出岫云。腹馁谩挥求米帖,囊空徙诵送穷文。诗书满架何堪煮,徐黍盈畴政乐闻。欲办烟蓑并雨笠,原随田叟学耕耘。
先生早贵当天升,文章尔雅传六经。腹包万卷书纵横,玉堂草制群公惊。绣鞯绿发趋承明,意气已向沙堤行。出入四纪更宠荣,声华摩空郁峥嵘。坐啸十郡历九卿,视公进退为重轻。圣神天子开延英,丞辖政地思仪型。中开香火祠殊庭,石林高卧忧苍生。五载筦钥司陪京,貔貅百万环屯营。
闹中静悄悄,静中闹浩浩。侧耳听不闻,举步行不到。没譊讹,勿寻讨。鸦作鸦鸣,鹊作鹊噪。
白日流上天,牛虱无遁形。万目尽为用,而不骇日明。穴鼠夜值萤,嗾嗾相聚惊。鼠穴不日通,鼠足不日行。已矣不自识,乃此萤爝矜。鲕虾陷井坎,莫与江海争。笼禽不失飞,讵识云汉冥。咄哉浮薄儿,勉为高大营。
闲步南园烟雨晴,遥闻丝竹出墙声。欲抛丹笔三川去,先教清商一部成。花木手栽偏有兴,歌词自作别生情。多才遇景皆能咏,当日人传满凤城。
夜雨清无寐,秋虫响易哀。庭除纷叶下,树杪自风回。戎马连城发,乡书隔岁裁。路难归未得,颇觉壮心摧。