宗盟有妓能歌舞,宜醉尊罍。
待约新醅。
车上危坡尽要推。
西邻三弄争秋月,邀勒春回。
个里声催。
铁树枝头花也开。
黄庭坚诗,以《武英殿聚珍版书》所收《山谷诗注》爲底本。校以宋绍定刊《山谷诗注》(简称宋本;残存三卷,藏北京图书馆),元刻《山谷黄先生大全诗注》(简称元本;残存内集十六卷,藏北京图书馆),《四部丛刊》影印宋干道本《豫章黄先生文集》(简称文集)及元刊《山谷外集诗注》(简称影元本),明嘉靖间蒋芝刊《黄诗内篇》十四卷(简称蒋刻本)、明版《山谷黄先生大全诗注》(简称明大全本;此书与蒋刻本并藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·山谷集》(简称山谷集)、清光绪间陈三立覆宋刻本(简称陈刻本)。并参校干隆间翁方纲校树经堂本(简称翁校本,其中翁氏校语称翁校)。《内集》《外集》的编年说明,集中移置每卷卷首;《别集》等的繫年,底本多疏漏,据《四库全书·山谷集》所附黄{巩/言}《山谷年谱》拾补,分别繫于诗题下。底本中涉及山谷跋语、手蹟、石刻及版本文字异同的注释文字,酌予保留。《山谷集》中多出底本的骚体诗及偈、贊、颂(其中多爲六言或七言诗)等,参校明弘治叶天爵刻、嘉靖乔迁重修本(简称明本),编爲第四十五至四十八卷。另从他书中辑得的集外诗和断句,编爲第四十九卷。
《采桑子(赠黄中行)》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宗盟有位妓女能歌舞,应该让她畅饮美酒。等着斟满新酿。车子行驶在危险的山坡上,必须一同推动。西邻三条小巷争相繁华,邀请春天回来。个人的声音催促着。铁树的枝头上花朵也开放了。
诗意:
这首诗词描绘了一个场景,诗人将其中的人物、景物和情感巧妙地结合在一起。诗中提到了一个宴会,宗盟(宴会主人)请来一位妓女,她以歌舞才艺娱乐大家,因此应该尽情享受美酒。诗人表达了对宴会的期待,期待着新酿的美酒斟满杯中。接着,诗人描绘了车子行驶在危险的山坡上,需要所有人一起推动车子以安全抵达目的地,这也可以理解为人生道路上的困难和挑战。然后,诗人描述了西邻的三条小巷,它们争相繁华,象征着生活的繁忙和竞争。最后,诗人提到春天回来了,花朵盛开在铁树的枝头,给人带来了生机和希望。
赏析:
《采桑子(赠黄中行)》通过描绘一个宴会场景,展示了生活的多样性和人生的起伏。诗中运用了对比和象征的手法,将欢乐与困难、繁忙与宁静、生机与希望巧妙地结合在一起。诗人以流畅的语言和生动的形象绘画,将读者带入了一个充满活力和情感的场景中。诗词所蕴含的意境和情感,呼应了人生的起伏和变化,表达了诗人对生活的热爱和对希望的追求。整首诗词以简洁明快的笔触,描绘了一个绚丽多彩的画面,给人以愉悦的感受,并引发人们对生活、希望和人生意义的思考。
避贤解组,三见太行秋。惭画锦,犹远胜,敝貂裘。玩沧洲。霜水清如玉,穷霄壤,忘物我,恢障塞,无牖户,底绸缪。自笑平生事业,知今日,颇善为谋。有静中至乐,何处更天游。已分淹留。醉乡侯。有江湖客,翰墨友,凌元白,压曹刘。论文暇,陪杖屦,事觥筹。共藏修。世态谁能校
红翠丛中样度新。桃花扇影驻行云。隋唐嘉话阅来真。一片锦帆浮汴水,两京花柳风尘。彩声会动凤城春。
汉室真人已驾鸿,空留洞府旧山中。暮云凝合元非鏁,俗骨腥膻自不通。束火杖藜深杳杳,袖椎敲石喜{降阝换音}{降阝换音}。若为化作双飞鸟,得与郎官继此风。
西风来晚桂开迟。月宫移。到东篱。簌簌惊尘,吹下半冰规。拟唤阿娇来小隐,金屋底,乱香飞。重阳还是隔年期。蝶相思。客情知。吴水吴烟,愁里更多诗。一夜看承应未别,秋好处,雁来时。
凭阑独。南山影蘸杯心绿。杯心绿。悠然忽见,卧披横轴。西风暗度钗梁玉。手香记得人簪菊。人簪菊。无穷幽韵,细看不足。
四牧车前瞿茀施,六珈光里振榆挥。侯宫燕喜千年寿,天诏鸾封咫尺威。西阁雨晴山靡靡,东湖云澹水微微。春风无限长生意,客子何妨缓缓归。