故人安慰善为辞,五十专城道未迟。
徒使花袍红似火,其如蓬鬓白成丝。
且贪薄俸君应惜,不称衰容我自知。
银印可怜将底用,只堪归舍吓妻儿。
白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召为翰林学士、左拾遗,拜贊善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵为主客郎中、知制诰,復乞外,歷杭、苏二州刺史。文宗立,以祕书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起为同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右僕射,谥曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,后集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。
初著刺史绯,答友人见赠
故人安慰善为辞,
五十专城道未迟。
徒使花袍红似火,
其如蓬鬓白成丝。
且贪薄俸君应惜,
不称衰容我自知。
银印可怜将底用,
只堪归舍吓妻儿。
诗词中文译文:
初次接到友人寄来的红色礼袍,
故人安慰我,表达好意。
五十岁了却一直在从事政务,
使得我花袍红得像火一样,
而我的头发却白得像丝。
我贪图的微薄的俸禄,
你应当珍惜的,我的君。
承认我已衰老,容颜不再年轻,
我自己也清楚。
银印虽然可怜,但只能用来底细,
对于归舍的吓唬妻儿是没有用的。
诗意和赏析:
这首诗由白居易写给一位友人,友人送给他一件红色的礼袍来安慰他。白居易在诗中表达了自己对于岁月流逝的感慨和自己的境况的不满。他说自己五十岁了,却还在从事政务,这使得他的脸色红得像火一样,而头发却已经白得像丝一样。他承认自己贪图微薄的俸禄,而他的朋友却应该珍惜这些微薄的俸禄。白居易对自己年老的容颜有所自知,并且感慨自己领受的银印只可以用来补贴如厕时使用的纸,无法为自己的家庭带来实际的帮助。整首诗表达了诗人对于时光流逝的感慨,对于自己微薄生活状况的无奈,以及对于友人送来的礼物的感谢和回应。
炀帝都城春水边,笙歌夜上木兰船。三千宫女自涂地,十万人家如洞天。焰焰花枝官舍晚,重重云影寺墙连。少年作尉须矜慎,莫向楼前坠马鞭。
田园须暂往,戎马惜离群。去远留诗别,愁多任酒醺。一秋常苦雨,今日始无云。山路时吹角,那堪处处闻。
静院房栊雨送凉,熏笼衣帻润生香。小屏风叠图遥碧,古锦囊书榻硬黄。已占江湖宽处老,绝知日月静中长。敲门无客妨人睡,更觉余年乐未央。
美人隔云水,广永几千里。白日有没时,相思无穷已。夜雨翳灯花,凉风折窗纸。披衣不能寐,拒待闻鸡起。从来志士肠,高若雪山峙。岂不念摧折,藉此可凭恃。蔓草委地滋,孤松插天起。咸若知我深,赠言故及此。
念尔风雅魄,幽咽犹能文。空令伤魂鸟,啼破山边坟。恨剧但埋土,声幽难放哀。坟古春自晚,愁绪空崔嵬。白杨老无花,枯根侵夜台。天高有时裂,川去何时回。双睫不能濡,六藏无可摧。不闻搴蓬事,何必深悲哉。
昔年曾作雁山游,倒指今逾四十敉。叹我岂劳蝴蝶梦,羡师重到大龙湫。