雪峰僧中龙,此道谁与共。
萧然两伽陀,不举似大众。
独贻茶山老,以当蒲塞供。
岩花与涧草,信手拈来用。
曾几(一○八五~一一六六),字吉甫,其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。徽宗朝,以兄弼恤恩授将仕郎。试使部优等,赐上舍出身,擢国子正兼钦慈皇后宅教授。迁辟雍博士,除校书郎。歷应天少尹。钦宗靖康元年(一一二六),提举淮东茶盐。高宗建炎三年(一一二九),改提举湖北茶盐,徙广西运判,歷江西、浙西提刑。绍兴八年(一一三八),会兄开与秦桧力争和议,兄弟俱罢。逾月復广西转运副使,得请主管台州崇道观,侨居上饶七年,自号茶山居士。二十五年桧卒,起爲浙东提刑。明年改知台州。二十七年召对,授秘书少监,擢权礼部侍郎。以老请谢,提举洪州玉隆观。孝宗隆兴二年(一一六四)以左通议大夫致仕。干道二年卒,年八十二,謚文清。有《经说》二十卷、文集三十卷,久佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《茶山集》八卷。《宋史》卷三八二有传。 曾几诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。参校武英殿聚珍版本(简称武殿本),及《两宋名贤小集》所收《茶山集》(简称小集)、《瀛奎律髓》(简称律髓)。新辑集外诗另编一卷。
《次雪峰空老韵二首》是宋代文人曾几创作的两首诗词。以下是对这两首诗词的中文译文、诗意和赏析:
第一首:
雪峰僧中龙,
This snowy peak houses a dragon-like monk,
此道谁与共。
Who can share this path with me?
萧然两伽陀,
Quietly, there are only two in meditation,
不举似大众。
Unlike the masses, they do not rise.
独贻茶山老,
Alone, I offer tea to the old hermit on the mountain,
以当蒲塞供。
Serving as a humble offering at his thatched hut.
岩花与涧草,
Rock flowers and stream grass,
信手拈来用。
Easily plucked for use.
诗意:
这首诗描绘了一个僧人居住在雪峰上的景象。诗人自问,有谁能与他共同走这条修行的道路呢?他发现只有两个僧人在静修,与普通大众不同,他们不愿起身。诗人独自前往山上的茅屋,给老僧人献茶作为虔诚的供养。周围的岩石上开着花,溪边的草长得茂盛,诗人可以随手采摘它们来使用。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了僧人生活的清静和深邃。雪峰象征着高远的修行目标,而僧人则代表了诗人自身。诗人思考修行的道路,意识到与他共同修行的人并不多。他向茶山老僧献茶,表达了对前辈智慧和指导的尊重与感激。最后,诗人描述了岩石上的花朵和溪边的草,表现了自然的美丽和与自然融合的修行状态。整首诗以简约的文字展现了诗人对修行生活的向往和对清净境界的追求。
第二首诗的译文和赏析请见下方回答。
不知乃不愠,古人叹难能。我谓直易事,学道非干名。本无求知心,愠亦何从生。所以茅檐下,高枕曲吾肱。琴书坐中友,云山门外朋。肺腑欣有得,耳目谅无憎。顾同子扬子,白首太玄经。
妙年意气已横秋,不为身谋为国谋。斥去佞臣谈笑里,英名高压汉朱存。
城东老圃旧书生,紧闭柴门懒送迎。独袖篇诗与君别,相看白首不胜情。
君不见王绩非狂生,笔墨雪尽惟酒经。又不见志和非漫尉,江湖醉咏渔歌耳。文章得失两梦事,一醉从渠俱不理。人间自有行秘书,此翁聊为山泽儒。平生斟酌自饱满,宁复有欠宁有馀。可怜蹒跚挽不前,属车岂识从甘泉。不矜万卷腹空洞,渴梦只恐东溟乾。莫疑此翁拘器穷,此翁有用非哑
官居閴寂似僧居,坐卧行藏行自如。爽气逼人千亩竹,清风满室一床书。心游淡泊能调马,意绝贪求岂羡鱼。即此便同三径隐,未须投绂赋归欤。
澹澹沧海气,结成黄香才。幼龄思奋飞,弱冠游灵台。一鹗顾乔木,众禽不敢猜。一骥骋长衢,众兽不敢陪。遂得会风雨,感通如云雷。至矣小宗伯,确乎心不回。能令幽静人,声实喧九垓。却忆江南道,祖筵花里开。春风不能别,别罢空徘徊。