◎ 孽种 niè zhǒng[root of trouble] 犹言坏种。又昵称。含有既厌烦又怜爱的意思。多指情人或子女
1. 昵称。含有既厌烦又怜爱的意思。多指情人或子女。在嗔怒或无可奈何时亦用之,并含厌憎、爱怜或无可如何的语意。多用于子女。 清 阮大鋮 《燕子笺·入闱》:“又有红衫客,风流孽种。因此上如啼带笑梦魂中,长叫心儿痛。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·莲香》:“ 莲 举一子,产后暴病,日就沉绵,捉 燕 臂曰:‘敢以孽种相累,我儿即若儿。’” 杨朔 《大旗》:“先你一脚就回来啦,又躺在炕头上呕气……唉,这些孽种!”2. 犹言坏种。如:这家伙成天干坏事,不是好东西,孽种!
足值得;惜吝惜或可惜。形容不怕死或死得没有价值。
薄逼近。太阳快要落山。比喻事物接近衰亡或人近老年。亦作日薄西山”、西山日迫”。
留着位置等待。
比喻明劫暗偷。
类象。画老虎不成,却象狗。比喻模仿不到家,反而不伦不类。
神奇神妙奇特的东西。变坏为好,变死板为灵巧,变无用为有用。