汉家失中策,胡马屡南驱。
闻诏安边使,曾是故人谟。
废书怅怀古,负剑许良图。
出关岁方晏,乘障日多虞。
虏入白登道,烽交紫塞途。
连兵屯北地,清野备东胡。
边城方晏闭,斥堠始昭苏。
复闻韩长孺,辛苦事匈奴。
雨雪颜容改,纵横才位孤。
空怀老臣策,未获赵军租。
但蒙魏侯重,不受谤书诬。
当取金人祭,还歌凯入都。
陈子昂,字伯玉,梓州射洪人。少以富家子,尚气决,好弋博,后游乡校,乃感悔修饬。初举进士入京,不为人知。有卖胡琴者,价百万,子昂顾左右,辇千缗市之。衆惊问,子昂曰:“余善此。”曰:“可得闻乎?”曰:“明日可入宣阳里。”如期偕往,则酒肴毕具。奉琴语曰:“蜀人陈子昂,有文百轴,不为人知,此赋工之伎,岂宜留心?”举而碎之,以其文百轴徧赠会者。一日之内,名满都下。擢进士第。武后朝,为灵臺正字。数上书言事,迁右拾遗。武攸宜北讨,表为管记,军中文翰,皆委之子昂。父为县令段简所辱,子昂闻之,遽还乡里,简乃因事收繫狱中,忧愤而卒。唐兴,文章承徐庾余风,骈丽秾缛,子昂横制颓波,始归雅正,李杜以下,咸推宗之。集十卷,今编诗二卷。
《答韩使同在边》
汉家失中策,胡马屡南驱。
闻诏安边使,曾是故人谟。
废书怅怀古,负剑许良图。
出关岁方晏,乘障日多虞。
虏入白登道,烽交紫塞途。
连兵屯北地,清野备东胡。
边城方晏闭,斥堠始昭苏。
复闻韩长孺,辛苦事匈奴。
雨雪颜容改,纵横才位孤。
空怀老臣策,未获赵军租。
但蒙魏侯重,不受谤书诬。
当取金人祭,还歌凯入都。
中文译文:《回答韩使在边境上》
汉朝失去了治国的良策,北方胡人的马队不断南下侵扰。
听到召令担任安抚边疆的使命,曾经是故友的谋士。
弃置的书籍使我怀念古时的智慧,背负剑与许副图谋。
离开关外,岁月悠长,越过障碍,风险多多。
敌虏入侵白登道,烽火在紫塞的道路上交替燃烧。
数万官兵驻扎在北方,边境的田野备战,以应对东方胡人的进攻。
边城渐渐沉寂,斥堠初现昭苏的边境。
再一次听到韩长孺的消息,为了匈奴的事务而辛苦。
风雨雪使容颜改变,勇敢地行动使我身处难题之中。
怀揣着老臣们的计策,未能得到赵军的军务津贴。
但蒙受魏侯的嘉奖,不受谣言书信的诬陷。
当我取得金人的头颅,凯旋入都时将会高歌一曲。
诗意和赏析:这首诗是唐代陈子昂写给韩长孺的回诗。诗中表达了作者对于边疆安抚使的辛劳和对于边境情势的忧虑之情。作者积极应对边境的挑战,但一直未能实现愿望,使得自己备受打击。然而,他坚持正直的行为,最终得到了魏侯的认可和奖励。这首诗中充满了忠诚、不屈不挠和对国家的忧虑。通过描绘边境的困难和自己的努力,作者表达了忠诚和忧虑的情感,强调了对国家的责任和对边境事务的重要性。整首诗气势磅礴,情感深沉,展示了唐代士人的责任感和忠诚精神。
紫禁风光早,深仁夺化工。试看澄碧殿,池冻已全融。
生来葬鱼腹,死后触龙鳞。
念子经年别,书尝寄驿筒。每思谈笑隔,或假梦魂通。师范新芹泮,骚情转蕙风。拿舟访秦洞,桃雨一川红。
我从外朝来,嶮峭相连接。巉绝不可上,孰与西八叠。车匪毛羽去,我岂猿猱捷。一步九顿仆,陟起正岌页。飞萝攀恐断,狠石高更蹑。时方积雨后,没骭泥涉涉。客居惯泽国,未到意先慑。呀如敌场赴,隶卒不敢怯。及此问次舍,犹觉口嚅嗫。剪烛未渠寝,尚恐梦惊魇。
有兴来登最上山,真风长在可跻攀。世间浊质能相信,云外清游岂肯闲。怪石欲飞明落落,惊湍直下响潺潺。寻常众目应难见,云拥真人暗往还。
短长亭子短长桥,桥外垂杨一万条。那回临别两魂销,恨迢迢,双桨春风打暮潮。