稍觉丝丝来万弩,如闻隐隐动千军。
夜窗一霎聊堪睡,未救田家卒岁勤。
项安世(一一二九~一二○八)(生年据本集卷四《内子生日(戊申)》“居士新年六秩来”推定),字平甫,号平庵,其先括苍(今浙江丽水)人,后家江陵(今属湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)进士,调绍兴府教授。光宗绍熙四年(一一九三)除秘书省正字,五年,爲校书郎兼实录院检讨官(《南宋馆阁续录》卷九)。宁宗庆元元年(一一九五)出通判池州(同上书卷八),移通判重庆府。入庆元党籍,还江陵家居。开禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋会要辑稿》职官七七之二二),迁户部员外郎、湖广总领。三年权安抚使(同上书职官七四之二五),以事免。起爲湖南转运判官,未上,用臺章夺职而罢。嘉定元年卒。有《易玩辞》、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有传。 项安世诗,以《宛委别藏》本《平庵悔稿》十二卷爲底本。校以清吴长元钞本(简称吴钞本,藏北京图书馆)。新辑集外诗编爲第十三卷。
诗词:《大旱小雨》
朝代:宋代
作者:项安世
大旱小雨,这是一个寓意深远的诗词。诗人项安世以细腻的笔触描绘了干旱的景象,却以小雨的形式带来了希望。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《大旱小雨》中文译文:
稍觉丝丝来万弩,
如闻隐隐动千军。
夜窗一霎聊堪睡,
未救田家卒岁勤。
诗意:
这首诗描绘了干旱的景象。诗人感觉到微小的雨丝,它如同千万支箭雨的声音,仿佛隐隐听到千军万马的动静。在干旱的夜晚,诗人望着窗外一阵微雨,虽然只是稍纵即逝的一瞬间,却足以让人心安,让人感到欣慰。然而这场小雨并不能解救农田,农家依旧需要辛勤劳作,才能渡过这个艰难的岁月。
赏析:
《大旱小雨》以简洁的词语描绘了干旱的景象,通过对微雨的描写,传递出一丝希望和宽慰。诗人运用了形象生动的比喻,将微小的雨丝形容为万弩箭雨,隐隐听到的动静仿佛千军万马的脚步声。这种形象的描写使得整首诗充满了生动感和张力,给人以强烈的视觉和听觉冲击。
诗人通过对窗外微雨的描写,表达了一种对自然力量的敬畏和依赖,小雨虽然微小,但在干旱的时刻,它带来了一丝希望和宽慰,让人感到安心。然而,诗人也通过最后两句表达了对农家辛勤劳作的敬佩和赞颂,他们需要不断努力,才能度过这个艰难的时期。
这首诗词通过简洁的语言和形象的描写,传达了诗人对干旱时期的深刻体验和对农家辛勤劳作的赞美。它既展现了自然力量的伟大,也展现了人类对自然的敬畏和对生活的坚持。
几年为郡守,家似布衣贫。沽酒迎幽客,无金与近臣。捣茶书院静,讲易药堂春。归阙功成后,随车有野人。
摇落秋风晚,凄凉又一秋。汉家元再造,杞国谩多忧。七庙存馀泽,诸公合远谋。痛心何日定,直待太平休。
眼渐昏昏耳渐聋,满头霜雪半身风。已将身出浮云外,犹寄形于逆旅中。觞咏罢来宾阁闭,笙歌散后妓房空。世缘俗念消除尽,别是人间清净翁。
渐觉沙头碧草乾,开帘更把晚云看。波光月色俱清绝,应有新花怯夜寒。
三月宫桃满上林,百花千萼费春心。叶公城外襄河北,一树无人色更深。
家食年来叹不充,支离受粟信无功。白头慈母须微禄,青眼何人到寓公。未办杀鸡留郭泰,更能给俸助卢仝。半生画饼真堪笑,已戒奴星好送穷。