茜马渡泸水,北来如鸟轻。
几年朝凤阙,一日破龟城。
此地有征战,谁家无死生。
人悲还旧里,鸟喜下空营。
弟侄意初定,交朋心尚惊。
自从经难后,吟苦似猿声。
雍陶,字国钧,成都人,太和间第进士。大中八年,自国子毛诗博士出刺简州。诗一卷。 雍陶字国钧,成都人,大和八年陈宽榜进士及第。补诗一首。
《答蜀中经蛮后友人马艾见寄》是唐代雍陶创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
茜马渡泸水,北来如鸟轻。
几年朝凤阙,一日破龟城。
此地有征战,谁家无死生。
人悲还旧里,鸟喜下空营。
弟侄意初定,交朋心尚惊。
自从经难后,吟苦似猿声。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在蜀中应对蛮夷后,与友人马艾相见的情景,并表达了对战乱和人世沧桑的深切感受。
诗的开篇,茜马渡过泸水,形容作者北上的行程轻盈如鸟。这里的茜马可能指的是红色马匹,泸水是长江的支流,意味着作者已经跨越障碍,来到北方。
接着,诗中提到作者在朝廷效力多年,经历了多次朝见皇帝的仪式(几年朝凤阙),也亲历了一座城池的破败(一日破龟城)。这里的凤阙指的是皇帝的殿阁,象征着权力和尊贵;龟城可能指代城池的坚固和历史悠久。
第三节描述了当前所处的地方正值战乱,每个家庭都无法避免生离死别的悲剧。人们悲痛地回到故乡(人悲还旧里),而鸟儿却喜悦地下落在空旷的军营中(鸟喜下空营),形成鲜明的对比。
接下来,诗中提到作者的弟侄已经有了初步的打算(弟侄意初定),而与友人交往仍然让他感到惊讶和不安(交朋心尚惊)。这里表达了作者对家人和友人的牵挂和担忧。
最后一节表达了自从经历了艰难困苦之后,作者的吟唱变得苦涩而悲伤,就像猿猴的声音一样。这里的吟苦似猿声意味着作者内心的痛楚和不安。
总的来说,这首诗词以简洁而富有意境的语言,揭示了战乱时期人们的生活状态和情感体验。通过对生离死别、战争和人际关系的描绘,诗人表达了对命运的思考和对人世沧桑的深切感受。
岩前看不足,化此石为身。忆昔白头者,於中第几人。相逢应失笑,久立岂迷津。勿厌薜萝密,痴容免俗嗔。
虞渊谽谺纳归日,金枢吐月相承出。初离积水看若飞,稍映微云盻犹眣。是时蓐收肇视政,莎鸡振羽鸣蜩卒。姮娥靓妆觐玉帝,砍轲中途婴祸疾。旅人苦热爱清凉,快睹光辉满蓬筚。愿开宝鉴照覆盆,岂拟瘴尘昏点漆。隋珠惭固重革柜,和璧嗟蒙韎韦靴。吴罡树折不自谋,纤阿马弱无人叱。
城笳吹下暮云边,萤照书帷夜未眠。游子不堪征袖薄,西风懒诵捣主篇。
弱冠登龙入粉闱,少年清贵古来稀。袖中诏草朝天去,头上宫花侍宴归。卓笔玉堂寒漏迥,捲帘池馆水禽飞。三台位近犹多逊,閒听秋霖忆翠微。
仁莫如父子,义莫如君臣。二者尚有失,自馀恶足论。
天风忽披拂,搅我襟袂清。云片玉鳞薄,月华金晕生。曾於沧海看,浩荡此时情。仿佛见三山,汹涌波浪惊。