颍亳相望乐未央,吾州仍得治仙乡。
梦回枕上黄粱熟,身在壶中白日长。
每恨老年才已尽,怕逢诗敌力难当。
知君欲别西湖去,乞我桥南菡萏香。
欧阳修(一○○七~一○七二),字永叔,号醉翁,晚又号六一居士,卢陵(今江西吉安)人。仁宗天圣八年(一○三○)进士,初仕西京留守推官。景祐元年(一○三四),召试学士院,充馆阁校勘。三年,因范仲淹事切责谏官高若讷,降爲峡州夷陵令。四年,移干德令。宝元二年(一○三九),迁武成军判官。康定元年(一○四○),復馆阁校勘。庆历三年(一○四三),知谏院,擢同修起居注,知制诰。四年,爲河北都转运使。五年,庆历新政失败,因力爲新政主持者范仲淹、韩琦、杜衍等申辩,贬知滁州,徙扬州、颍州。至和元年(一○五四),权知开封府。五年,拜枢密副使。六年,进参知政事。英宗治平四年(一○六七),罢爲观文殿学士,转刑部尚书知亳州。神宗熙宁元年(一○六八),徙知青州,因反对青苗法,再徙蔡州。四年,以太子少师致仕。五年,病逝颍州汝阴,年六十六。謚文忠。有《欧阳文忠公集》。又撰有《新唐书》、《新五代史》等。《宋史》卷三一九有传。宋胡柯编有《庐陵欧阳文忠公年谱》。 欧阳修诗,以《四部丛刊》影元本《欧阳文忠公集》(一百五十三卷、附录五卷)爲底本。参校宋庆元二年周必大刻本(卷三至卷六缺,简称周本,藏北京图书馆)、宋刻本(存《居士集》五十卷,有校,简称宋刻、宋刻校,藏北京图书馆)及明正统刻《居士集》(有元曾鲁考异,简称曾本、曾本校)。底本繫年原注目录下,今移至正文题下。底本孙谦益等所作校记,除删去少数异体字校外,皆予保留;卷末所附考证及续添校记,亦以续校名义补入正文。另辑得集外诗句,附于卷末。
《答子履学士见寄》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
颍亳相望乐未央,
吾州仍得治仙乡。
梦回枕上黄粱熟,
身在壶中白日长。
每恨老年才已尽,
怕逢诗敌力难当。
知君欲别西湖去,
乞我桥南菡萏香。
中文译文:
颍亳相望,乐未央,
我所在的州仍然是治理仙乡。
梦回时,床上的黄粱已经煮熟,
身处壶中,白天变得漫长。
每每感叹年岁已尽,
担心遇到诗敌力量难以匹敌。
得知你欲离开西湖,
请我在桥南赠送菡萏的芬芳。
诗意和赏析:
这首诗词以对友人子履学士的回答为题材,表达了欧阳修对友情的思念和对时光流逝的感慨。
首先,诗中提到的颍亳和仙乡是指欧阳修的家乡和友人的所在地,通过这两个地名的对比,表达了作者对友人的思念之情。
接着,诗中描述了梦回时床上黄粱已熟的情景,以及身处壶中白日漫长的感受。这里使用了梦境和壶中之喻,暗示了作者对时光的感叹和对生命的思考。
然后,诗中提到了作者每每感叹年岁已尽,担心遇到诗敌力量难以匹敌。这表达了作者对自己年老时才才华已尽的忧虑,以及对未来可能遇到的挑战的担心。
最后,诗中提到了友人欲离开西湖,请求作者在桥南赠送菡萏的芬芳。这是作者对友人离别的告别之情,表达了对友情的珍重和祝福。
总体而言,这首诗词通过对友情、时光和生命的思考,表达了作者对友人的思念和对未来的忧虑,同时也展示了对友情的珍重和祝福之情。
宠禄功名孰与同,平津儒者仕三公。前言往行通今古,素节清规壹始终。岩庙犹传风采盛,燕堂俄怆笑谈空。从来操尚人知少,独有遗思在圣衷。
音信西来,匆匆思作东归计。别怀萦系。为个人留滞。尊酒团栾,莫惜通宵醉。还来未。满期君至。只在初三四。
汉威西被浃炖煌,已觉边尘不复扬。一别可堪论世事,异乡聊共举空觞。只愁山月嫌清淡,不怕江梅笑醉狂。惯涉风波神不动,流行坎止未须荒。
生杨风雨小楼寒,宋玉秋词不忍看。万里青山无处隐,可怜投老客长安。
积威仁意渐无存,宽厚真能固本根。只恨涵容伤大过,养成外戚擅权门。
冷云抛雪未成花,过埭东风冻著沙。荻浦渔归初下雁,枫桥市散祗啼鸦。旧闻南国饶春事,行见东风换物华。老病心情亦何有,药囊诗卷是生涯。