异乡何处最牵愁,独上边城城上楼。
日暮北来唯有鴈,地寒西去更无州。
数声塞角高还咽,一派泾河冻不流。
君作贫官我为客,此中离恨共难收。
魏野(九六○~一○二○),字仲先,号草堂居士,陕州陕县(今属河南)人(《东都事略》卷一一八作蜀人)。一生不仕,居陕县东郊。真宗大中祥符四年(一○一一)被荐徵召,力辞不赴。广交僧道隠者,与当时名流寇准、王旦等亦有诗赋往还。天禧三年(一○一九)十二月九日卒,年六十。卒后赠秘书省着作郎。有《草堂集》,生前已行于世。死后,其子魏闲总其诗重编爲《鉅鹿东观集》十卷。《宋史》卷四五七、《东都事略》卷一一八有传。 魏野诗,前十卷以一九二五年贵池刘氏影宋刊本《鉅鹿东观集》爲底本,校以宋绍定元年严陵郡斋刻本(残四~六卷,以明抄本配足,简称明抄配宋本,藏北京图书馆)、旧山楼藏清钞本(简称旧山楼本,藏北京大学图书馆)、张蓉镜藏清钞本(简称张本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、章钰藏清钞本(简称章本)、宋筠录温忠翰校跋本(简称温校)、赵氏峭帆楼一九一四年刊本(简称赵本)、傅增湘批校本(简称傅校)、陈思辑《两宋名贤小集》(清初钞本,收《草堂集》三卷,简称草堂集本)等。另从《草堂集》、《全芳备祖》等书辑得集外诗,附于卷末。
这首诗词《登原州城呈张蕡从事》是宋代魏野创作的,下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
登上原州城的楼阁,独自思念着故乡,异乡何处才能减轻忧愁。日暮时,只有北方飞来的雁儿陪伴,大地寒冷时,又没有州城可供安身。塞角传来几声高亢的号角声,泾河却被严寒冻结不能流动。你是贫穷的官员,我是客人,我们共同经历着这里的离愁别绪,却难以抚平。
诗意:
这首诗描绘了登上原州城的楼阁,作者身处异乡,思念故乡,感叹异乡之苦。他在边城城楼独自凭栏,远眺北方的雁群,寒冷的大地上却没有一个可以称之为家乡的地方。他听到边塞传来的号角声,感叹着这片土地的艰辛和荒凉。作者自己是一个贫穷的官员,与他同在的人也都是客居他乡,他们共同分享了这里的离愁别绪,但却无法真正摆脱。
赏析:
这首诗以边塞城市原州为背景,描绘了作者在异乡的孤独和思乡之情。诗中使用了对比手法,通过描绘北方飞来的雁、冻结的泾河和寒冷的大地,凸显了作者身处异乡的孤寂和寂寥。诗人对贫穷官员和客居他乡者的命运的描述,表达了对现实困境的无奈和对离愁别绪的感慨。整首诗情绪悲凉,意境凄美,以简洁的语言表达了人在他乡的孤独和无奈,呈现了宋代文人士人生境遇的特点,同时也抒发了对故乡的思念之情。
彭城旧无石炭。元丰元年十二月,始遣人访获于州之西南白土镇之北,冶铁作兵,犀利胜常云。君不见前年雨雪行人断,城中居民风裂骭。湿薪半束抱衾裯,日暮敲门无处换。岂料山中有遗宝,磊落如aa17万车炭。流膏迸液无人知,阵阵腥风自吹散。根苗一发浩无际,万人鼓舞千人看。投泥
风云一举到天关,快意生平有此观。万古齐州烟九点,五更沧海日三竿。向来井处方知隘,今后巢居亦觉宽。笑拍洪崖咏新作,满空笙鹤下高寒。
悲风动中夜,边马嘶且惊。壮士匣中刀,犹作风雨鸣。飞将不见期,萧条阴北征。关河空杳霭,烟草转纵横。披衣视良夜,河汉已西倾。国忧今未释,何用慰平生。
偶语无人且复吞,昼晴饶睡憩榕根。鸟鸣幽谷何妨静,花发深林只有繁。逸思共怜居有竹,清阴谁伴酒盈尊。非关兴心回船急,剥啄那知客至门。
儒林冠冕蓍龟,黄发同时二老归。出处古今难一概,青天未可载盆窥。
此树婆娑近浅塘,繁英飘落似丁香。绿阴庭院休回首,应许他乡胜故乡。