寒天妙姿。
银鸾照衫马丝尾。
折花正值门前戏。
侬笑书空意为谁,分明唐字深心记
心记。
好心事。
玉刻容颜眉刷翠。
杜郎生得真男子。
况是东家妖丽。
眉尖春恨难凭寄。
笑作空中唐字。
晁补之(一○五三~一一一○),字无咎,号归来子,济州鉅野(今山东巨野)人。神宗元丰二年(一○七九)进士,调澶州司户参军。召试学官,除北京国子监教授,迁太学正。哲宗元祐初,召试学士院,以秘阁校理通判扬州,迁知齐州。与黄庭坚等并称苏门四学士。绍圣元年(一○九四),坐党籍累贬监信州酒税。徽宗即位,召爲着作佐郎,擢吏部郎中。出知河中府,徙湖州、密州。崇宁间党论復起,奉祠禄居家,葺归来园,慕晋陶潜爲人。大观四年起知达州,改泗州,卒于任,年五十八。有《鸡肋集》七十卷。事见《柯山集拾遗》卷一二《晁无咎墓志铭》,《宋史》卷四四四有传。 晁补之诗,以明崇祯诗瘦阁仿宋刊本(藏北京图书馆)爲底本。校以明光泽堂抄本(简称光本,藏北京图书馆)、涵芬楼藏明蓝格抄本(简称涵本,藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗附于卷末。
《调笑》是一首宋代晁补之创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
寒天妙姿。
In the cold sky, a graceful figure.
银鸾照衫马丝尾。
The silver carps illuminate the silk tail of the shirt.
折花正值门前戏。
Folding flowers, a play in front of the door.
侬笑书空意为谁,
You smile, but the meaning of the book is empty.
分明唐字深心记心记。
Clearly, the Tang character is deeply engraved in the heart.
好心事。
Good intentions.
玉刻容颜眉刷翠。
Jade-like face, eyebrows brushed with green.
杜郎生得真男子。
The young man is truly a man.
况是东家妖丽。
Especially since he belongs to an enchanting beauty.
眉尖春恨难凭寄。
The corner of her eyebrows harbors an unfulfilled springtime longing.
笑作空中唐字。
She laughs, uttering empty Tang characters.
这首诗词描述了一个寒冷的冬天,但却充满了妙趣和笑声。诗人通过描绘银鸾照射在马衣的丝尾上,以及在门前折花戏耍的情景,展现了一个轻松快乐的氛围。然而,诗人提醒我们,尽管笑声传遍空中,书中的意义却很空洞。其中的唐字深深地印在人们的心中,表达了一种对过去的怀念和珍惜。整首诗以嬉笑调侃的方式表达了作者对生活的积极态度和对过去的深情追忆。
诗中的女子被形容为容颜如玉,眉毛翠绿,她所爱的男子被形容为真正的男子汉。她是东家的美丽女子,眉尖处隐藏着一份未能实现的春天的怀念。她笑着说出了空洞的唐字,似乎在暗示着过去的美好时光已经逝去。
这首诗词展示了晁补之在描写人物形象和情感表达方面的功力。通过对细节的描绘,诗人创造了一个欢快而优美的场景,同时表达了对过去的眷恋和对生活的乐观态度。
危微精一,传之在心。二典勋华,光于有临。大原自天,端倪孰寻。岂无畴咨,培高浚深。寝明以昌,举元难壬。烝哉明良,嗣此德音。匪鉴而讽,匪扆而箴。启迪在初,有开宸襟。岩廊南风,{珍去王加衤}衣鼓琴。渊跃籋云,匣铏发镡。达其己充,泽彼苍黔。王度之恢,如玉如金。进而虞
治疾如治盗,要使复其常;藉曰用戈矛,全之宁欲伤。彼盗皆吾民,初非若胡羌;奈何一朝忿,直欲事欧攘?欧攘虽快心,少忍理则长。华陀古神医,煎浣到肺肠,取效虽卓荦,去死真毫芒。君审欲除盗,惟当法龚黄,抚摩倘有道,四境皆耕桑。我亦以治疾,不减玉函方。
知得清名二十年,登山上坂乞新篇。除书近拜侍臣去,空院鸟啼风竹前。
梅黄又见纤纤雨。客里情怀两眉聚。何处烟村啼杜宇。劝人归去,早思家转,听得声声苦。利名萦绊何时住。恼乱愁肠成万缕。满眼兴亡知几许。不如寻个,老松石畔,作个柴门户。
本来银汉是红墙,隔得卢家白玉堂。谁与王昌报消息,尽知三十六鸳鸯。
诵史胸翻海,谈兵气拔山。奔驰非得已,矍铄未容闲。瓜戍开年赴,梅关趁腊还。同僚如问我,炊玉待春班。