泛舟大河里。
积水穷天涯。
天波忽开拆。
郡邑千万家。
行复见城市。
宛然有桑麻。
回瞻旧乡国。
淼漫连云霞。
王维,字摩诘,河东人。工书画,与弟缙俱有俊才。开元九年,进士擢第,调太乐丞,坐累为济州司仓参军。歷右拾遗、监察御史、左补阙、库部郎中,拜吏部郎中。天宝末,为给事中。安禄山陷两都,维为贼所得,服药阳瘖,拘于菩提寺。禄山宴凝碧池,维潜赋诗悲悼,闻于行在。赋平,陷贼官三等定罪,特原之。责授太子中允,迁中庶子、中书舍人,復拜给事中,转尚书右丞。维以诗名盛于开元、天宝间,宁薛诸王驸马豪贵之门,无不拂席迎之。得宋之问辋川别墅,山水绝胜,与道友裴迪,浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日。笃于奉佛,晚年长斋禅诵。一日,忽索笔作书数纸,别弟缙及平生亲故,舍笔而卒,赠祕书监。宝应中,代宗问缙:“朕常于诸王坐闻维乐章,今存几何?”缙集诗六卷,文四卷,表上之。勅答云:“卿伯氏位列先朝,名高希代,抗行周雅,长揖楚辞,诗家者流,时论归美,克成编录,叹息良深。”殷璠谓:“维诗词秀调雅,意新理惬,在泉成珠,着壁成绘。”苏轼亦云:“维诗中有画,画中有诗也。”今编诗四卷。
《渡河到清河作》是唐代诗人王维创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
渡河到清河作
泛舟大河里,
积水穷天涯。
天波忽开拆,
郡邑千万家。
行复见城市,
宛然有桑麻。
回瞻旧乡国,
淼漫连云霞。
中文译文:
乘船在大河上漂荡,
积水延伸至天涯。
突然天空波浪分开,
郡邑遍布千万家。
前行又见城市出现,
仿佛有桑麻的繁茂。
回望故乡国家的景色,
浩渺连绵如云霞。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人乘船渡过大河到达清河的情景。诗人以自然景观和人文景观相结合的方式,表达了对乡愁和旧时光的思念之情。
诗的前两句"泛舟大河里,积水穷天涯"描绘了诗人在大河上乘船漂流的场景,大河的宽广与积水的辽阔延伸至天涯,给人一种无限延伸的感觉。
接下来的两句"天波忽开拆,郡邑千万家"描绘了天空波浪突然分开的景象,暗示着诗人的目光越过波浪,看到了遍布郡邑的千万家园。
继续往前行,诗人看到了城市的出现,"行复见城市,宛然有桑麻",其中的"桑麻"一词形象地描绘了城市繁荣的景象,也表达了对家乡的怀念之情。
最后两句"回瞻旧乡国,淼漫连云霞"表达了诗人回望故乡国家的景色时,感叹其辽阔无边,如同连绵不绝的云霞一般。这里的"淼漫连云霞"形容了诗人对故乡的眷恋和对辽阔的赞叹。
整首诗词通过描绘自然景观和城市景观,表达了诗人对家乡国家的思念之情,以及对辽阔世界的感叹和赞美。同时,诗中运用了形象生动的描写手法和富有音乐性的韵律,使读者在阅读中能够产生共鸣,并体味其中的情感和意境。
已嗟别离太远,更被光阴苦催。吴苑燕辞人去,汾川雁带书来。愁吟月落犹望,忆梦天明未回。今日便令歌者,唱兄诗送一杯。
河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。莫愁十三能织绮,十四采桑南陌头。十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。头上金钗十二行,足下丝履五文章。珊瑚挂镜烂生光,平头奴子提履箱。人生富贵何所望,恨不嫁与东家王。
句无亭下驻骖騑,鉴水寒光照客衣。绑翠鄂君舟上去,浣纱西子网中归。禹祠草树空春色,秦望风烟半夕晖。王谢胜游何处问,茂林修竹尚依依。
渺渺西江流水,翩翩北客征帆。清秋月影浸人寒。云净碧天澄淡。飘泊道途零落,疏慵鬓发{髟監}鬖。从来涉世戒三缄。只好随时饮啖。
太平时节岁丰登,旅不赍粮永不扃。官路无人夜无月,唱歌归去月三更。
觞牢具品,管磬有节。祝道夤恭,神仪昭晰。桐圭早贵,象辂追设。声达乐成,降歆丰洁。