诗词大全

《杜蒉扬觯》

知悼子卒,未葬,平公饮酒,师旷、李调侍,鼓钟。
杜蒉自外来,闻钟声,曰:“安在?”曰:“在寝。
”杜蒉入寝,历阶而升,酌曰:“旷饮斯!”又酌曰:“调饮斯!”又酌,堂上北面坐饮之。
降趋而出。
平公呼而进之,曰:“蒉!曩者尔心或开予,是以不与尔言。
尔饮旷,何也?”曰:“子卯不乐。
知悼子在堂,斯其为子卯也大矣!旷也,太师也。
不以诏,是以饮之也。
”“尔饮调,何也?”曰:“调也,君之亵臣也。
为一饮一食忘君之疾,是以饮之也。
”“尔饮,何也?”曰:“蒉也,宰夫也,非刀匕是共,又敢与知防,是以饮之也。
”平公曰:“寡人亦有过焉,酌而饮寡人。
”杜蒉洗而扬觯。
公谓侍者曰:“如我死,则必毋废斯爵也!” 至于今,既毕献,斯扬觯,谓之“杜举”。

作者介绍

佚名,应月泉吟社徵诗(《月泉吟社诗》)。

作品评述

杜蒉扬觯翻译及注释

翻译
  知悼子死,还没有下葬。平公饮酒(作乐),师旷、李调陪伴侍奉,敲击编钟(演奏乐曲)。杜蒉从外面来,听到编钟声,说:“(平公)在哪?”(仆人)说:“在寝宫。”杜蒉前往寝宫,拾阶而上。斟酒道:“师旷干了这杯。”又斟酒道:“李调干了这杯。”又斟酒,在大厅的北面(面对平公)坐下干了酒。走下台阶,跑着出去。
  平公喊他进来,说:“蒉,刚才我心想你可能要开导我,所以不跟你说话。你罚师旷喝酒,是为什么啊?”(杜蒉)说:“子日和卯日不演奏乐曲(据说夏朝的桀王逃亡在山西安邑县于乙卯日死亡;商朝的纣王在甲子日自焚死亡。后代君王引以为戒,以子卯日为‘疾日’,不演奏乐曲)。知悼子还在堂上(停灵),这事与子卯日相比大多了!师旷,是太师啊。(他)不告诉您道理,所以罚他喝酒啊。”“你罚李调喝酒,(又是)为什么呢?”(杜蒉)说:“李调,是君主身边的近臣。为了一点喝的一点吃食忘记了君主的忌讳,所以罚他喝酒啊。”“你自己(罚自己)喝酒,(又是)为什么呢?”(杜蒉)说:“我杜蒉,膳食官而已,不去管刀勺的事务,却敢干预(对君主)讲道理防范错误的事,所以罚自己喝酒。”平公说:“我也有过错啊。斟酒来罚我。”杜蒉洗干净然后高高举起酒杯。平公对侍从们说:“如果我死了,千万不要丢弃这酒杯啊。”
  直到今天,(人们)敬完酒后,都要高举酒杯,叫做“杜举”。

注释
①知悼子:知罂(yīng),春秋时晋国大夫。悼是他的谥号。
②师旷:晋国乐师。李调:晋臣。侍:作陪。鼓钟:敲钟。
③杜蒉:晋平公的厨师。
④寝:寝宫。国君休息的宫殿。
⑤降:这里指走下殿阶。
①进之:让他进来。曩者:刚才。
②饮:要别人喝酒。
③子卯不乐:商纣王是在甲子那天自杀,夏桀在乙卯日被流放的,所以甲子日、乙卯日是历代君王的忌讳之日,禁止享乐。
④在堂:灵柩还放在殿堂里没有下葬。
⑤悼子是亲近大臣,死了还没下葬,这忌讳应当大于桀纣之忌。
⑥太师:对乐师的称呼。诏:告诉。
⑦亵臣:宠幸的近臣。疾:犹言忌讳之事。
⑧宰夫:厨师。共:同“供”。匕:羹匙。“刀匕是共”,宾语前置句。
⑨与:参加。知防:察觉和防止违礼的事。
⑩扬:高高举起。觯:饮酒器皿。
⑪爵:饮酒器。

杜蒉扬觯解析

  杜蒉进谏,如果当时直接指出平公的不是,平公未必能接受。于是在罚酒三杯之后,即快步走出,引起平公的怪异;待平公主动问及,他才一一说出,平公也就爽然自失,不得不接受了。杜蒉可说是个善于提意见的人。

  • 《春日杂兴》

    迢迢清夜静无哗,月色千门噪乱鸦。坐久忽惊寒力重,不知残雪在梅花。

  • 《邻友疫》

    岁恶灾妖炽,人穷性命轻。如何赤发鬼,亦及白眉生。忍楚尝亲药,停哀写子旌。乡邻拘俗忌,哭吊并无声。

  • 《重游楚国寺》

    往事飘然去不回,空馀山色在楼台。池塘风暖雁寻去,松桂寺高人独来。庄叟著书真达者,贾生挥涕信悠哉。老僧心地闲于水,犹被流年日日催。

  • 《破庵赞》

    噫{左口右戏}吁,何人欤。无德可敬,无言可书。非横灭族,是真瞎驴。有口不能骂得,卷而分付云居。生平萧散,浑无羁绊,奋恶拳头,打会禅汉。我尝一见,口似匾檐。凡侍之者,莫知其几,往往瞠乎其后,终莫得其畔岸。是故不可毁,不可赞,至於不可奈何。

  • 《曾丞相临平帖赞》

    书尺之作趋简便,情之所托斯可见。志虽少贬言犹婉,体虽少拙敬犹简。堂堂相国缁衣彦,明哲自将亦通原。竦然述赞览遗卷,我欲以之参世变。

  • 《颂古九十八首》

    难信难闻独眼龙,布云施雨觅无踪。却被普贤穿却鼻,如今众信永无穷。

版权所有©字词句100   网站地图 陇ICP备2023000160号-1