诗词大全

《浮舟下淮访龟山禅师》

霜风猎猎扫平野,沙头蓁翳净如燖。
淮津斜转龟山麓,云汉微分雁塔尖。
篱落梅梢春点点,庭除松影月纤纤。
禅家况是不羇友,问讯勤来想未嫌。

作者介绍

释正觉(一○九一~一一五七),号宏智,俗姓李,隰州隰川(今山西隰县)人。年十一出家,十五落髮,十八游方,三十四出世。得度于凈明寺本宗大师,得戒于晋州慈云寺智琼律师,得法于舒州丹霞山子淳禅师。初住泗州普照寺。钦宗靖康二年(一一二七)四月,移住舒州太平兴国禅院。高宗建炎元年(一一二七)十月,迁江州庐山圆通崇胜禅院。二年六月,住江州能仁寺,九月,移住真州长芦崇福禅院。三年末住庆元府天童山景德寺。绍兴八年(一一三八),受诏住临安府灵隐寺,未阅月,归天童。二十七年卒,年六十七。爲青原下十三世,丹霞子淳禅师法嗣。有宗法等编《天童正觉禅师广录》九卷传世。事见《广录》及所附周葵撰《塔铭》、王伯庠撰《行业记》,《嘉泰普灯录》卷九、《五灯会元》卷一四、《宝庆四明志》卷九有传。 正觉诗,以辑自《续藏经》所收《天童正觉禅师广录》编爲六卷。辑自他书者附于卷末。

作品评述

《浮舟下淮访龟山禅师》是宋代释正觉所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

浮舟下淮访龟山禅师,
我乘着小船漂流在淮河上,前往拜访龟山的禅师,
The boat floats down the Huai River to visit the Zen Master at Turtle Mountain,

霜风猎猎扫平野,
寒冷的风呼啸着横扫平野,
The frosty wind sweeps across the open field,

沙头蓁翳净如燖。
沙地草木葱茏,清澈得如同宝石一般。
The sandbank is lush and clear like a gem.

淮津斜转龟山麓,
淮河的水流弯曲,绕过龟山的山麓,
The Huai River curves, winding around the foot of Turtle Mountain,

云汉微分雁塔尖。
天空的云彩像细线般分割,半遮住了雁塔的尖顶。
The clouds divide the sky, partially veiling the sharp top of the pagoda.

篱落梅梢春点点,
院落的篱笆旁,梅花的枝头点缀着春天的景色,
In the courtyard, the plum blossoms bloom, dotting the branches with the colors of spring,

庭除松影月纤纤。
庭院中修剪整齐的松树投下细长的月光。
The trimmed pine trees in the courtyard cast slender moonlight.

禅家况是不羁友,
禅宗的人尤其是禅师,常常是行为不拘束的朋友,
The Zen practitioners, especially the Zen Masters, are often free-spirited friends,

问讯勤来想未嫌。
我常常前来询问,他们从不嫌我烦扰。
I frequently visit to seek advice, and they never find me bothersome.

这首诗词通过描绘作者乘船访问龟山禅师的情景,展示了自然景色和禅修的意境。诗中以冷风、沙地、山水和花木等自然元素的描绘,勾勒出了诗人的旅途和所见所感。同时,诗人还表达了对禅修者不羁而友善的态度,诗词中透露出一种寻求心灵指导和思考的愿望。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对自然景色和禅修生活的热爱,展示了宋代人对禅修文化的向往和追求。

  • 《学陶彭泽体诗》

    长忧非生意。短愿不须多。但使尊酒满。朋旧数相过。秋风七八月。清露润绮罗。提瑟当户坐。叹息望天河。保此无倾动。宁复滞风波。

  • 《和晏相公触事成咏四首》

    种竹患不多,既多亦为苦。长根走地脉,凌突败垣堵。物情有利害,为尔执挥斧。

  • 《诗》

    游鸟翔故巢。狐死反邱穴。我信归故乡。安得惮离别。

  • 《行香子(与泗守过南山晚归作)》

    北望平川。野水荒湾。共寻春、飞步孱颜。和风弄袖,香雾萦鬟。正酒酣时,人语笑,白云间。飞鸿落照,相将归去,淡娟娟、玉宇清闲。何人无事,宴坐空山。望长桥上,灯火乱,使君还。

  • 《海上逢王常宗雨夜同宿陈氏西轩》

    故人散尽独君存,风雨相逢海上村。尊酒饮阑言不尽,更留余烛照黄昏。

  • 《李白醉骑驴图》

    酒渴思鲸饮,金鸾早退朝。醉身扶不起,压折老驴腰。

版权所有©字词句100   网站地图 陇ICP备2023000160号-1