莫道秋来芳意违,宫娃犹似妒蛾眉。
幸当玉辇经过处,不怕金风浩荡时。
草色长承垂地叶,日华先动映楼枝。
涧松亦有凌云分,争似移根太液池。
韩偓,字致光一作尧,京兆万年人。龙纪元年,擢进士第,佐河中幕府,召拜左拾遗,累迁谏议大夫,歷翰林学士、中书舍人、兵部侍郎。以不附朱全忠,贬濮州司马,再贬荣懿尉,徙邓州司马。天祐二年,復原官,偓不赴召,南依王审知而卒。《翰林集》一卷,《香籢集》三卷,今合编四卷。 韩偓,字致光一作尧,京兆万年人。龙纪元年,擢进士第,佐河中幕府,召拜左拾遗,累迁谏议大夫,歷翰林学士,中书舍人、兵部侍郎,以不附朱全忠,贬濮州司马,再贬荣懿尉,徙邓州司马。天祐二年,復原官,偓不赴召,南依王审知而卒。翰林集一卷,香籢集三卷,今合编四卷。
《宫柳》译文:
莫道秋来芳意违,
不必说秋天来临时柳树摇曳的风姿减弱,
宫娃犹似妒蛾眉。
宫廷中的宫娃们竟然嫉妒了柳树清秀的眉毛。
幸当玉辇经过处,
幸好正好是皇后乘坐的玉辇经过的地方,
不怕金风浩荡时。
所以不用担心金风席卷而来时对柳树带来的影响。
草色长承垂地叶,
草地上绿色浓郁的草色一直延续到地面上的叶子,
日华先动映楼枝。
太阳的光辉先从楼枝间射入,
涧松亦有凌云分,
深谷中的松树也有点封闭着天空的意思,
争似移根太液池。
可与柳树媲美的不如太液池中的柳树。
诗意和赏析:
这首诗描绘了宫廷中的柳树,将其与自然界中的柳树进行对比。虽然宫廷的柳树没有太液池中的柳树那么高大、自由,但它们依然拥有自己的芳姿和美丽。即使在秋天风凉之际,它们仍旧能够坚持自己的风采,不受金风的影响。柳树的柔美与草地和太阳光的映衬下显得更为独特,宫廷中的柳树或许不能与自然中的柳树相比,但也有其独特的魅力所在。整首诗描绘了一幅宫廷中的柳树图景,表达了作者对柳树坚强、优美的赞美之情。
四海皇风被,千年德水清。戎衣更不著,今日告功成。
寺占灵峰更近州,喧阗驺从锦缠头。歌锺乍奏晴雷殷,戈甲急趋春水流。几处醉眠方枕藉,一城谣俗重嬉游。贤侯惠意民知否,几刻严堙为尔留。
秋崖劲笔敌黄陈,贽卷当年许望尘。十载江湖春雁断,万山烟雨石羊新。余生敢忘尊前话,先正曾同席上宾。今日相逢两家子,可无努力继前人。
子云世所贱,既死名乃传。至今读其书,共言以为贤。必待成丘垅,何如用当年。贵耳不重目,斯人真可怜。
四壁旧贫宁畏盗,一枝虽小易容巢。
月色上窗纱,移来竹影斜。夜深人已寂,更转鼓频挝。杜宇惊幽梦,银釭坠细花。一时浑不记,身在羽人家。