秋壑相迎故出奇,便应到处小迟迟。
不妨簿领纷遮眼,未碍岚光秀入脾。
小睡宁寻儿女梦,新诗定写水云姿。
旧巾垫角风流在,何许杉篁暮雨时。
毛滂(一○六○~?)字泽民,号东堂居士,衢州江山(今属浙江)人。以父荫入仕,神宗元丰七年(一○八四),官郢州长寿尉。哲宗元祐中,爲杭州司法参军,移饶州。绍圣四年(一○九七),知武康县。徽宗崇宁初,召爲删定官(《苏轼诗集》卷三一施元之注)。政和四年(一一一四),以祠部员外郎知秀州。宣和六年(一一二四)尚存世。事见《东堂集》有关诗文。有《东堂集》六卷,诗四卷,书简二卷,乐府二卷及《东堂词》一卷(《直斋书录解题》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑成《东堂集》十卷,其中诗四卷。 毛滂诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。酌校他书,新辑集外诗另编一卷。
《郭别驾秋日行县奉寄一首》是宋代诗人毛滂创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
秋壑相迎故出奇,
Autumn valleys meet in an extraordinary way,
便应到处小迟迟。
Everywhere, there is a slight delay.
不妨簿领纷遮眼,
No harm done, the bureaucratic affairs obstruct my view,
未碍岚光秀入脾。
Yet the exquisite beauty of misty rays still reaches my heart.
小睡宁寻儿女梦,
In a short nap, I seek dreams of loved ones,
新诗定写水云姿。
In new poems, I will capture the grace of flowing clouds and water.
旧巾垫角风流在,
Wearing my old hat, I exude elegance,
何许杉篁暮雨时。
In the rainy evening, where can I find the tranquility of pine and bamboo?
诗词的中文译文将原文意境尽量保留,并根据上下文的语境进行翻译。这首诗以秋日行县为背景,描绘了秋天山谷的壮丽景色,以及作者在旅途中的感慨和思考。
诗的前两句描述了秋日山谷的景色迎合着作者的心情,景色美丽而出人意料。后两句表达了作者在忙碌的公务中,仍然能够感受到山谷的美丽和宁静。
接着,诗人描述了自己在旅途中小睡时寻找亲人的梦境,同时表示自己将用新的诗歌来描写水云的姿态,表达自己对美的追求和创作的决心。
最后两句则表达了作者的自信和自豪,他戴着旧巾巴,仍然显得风流潇洒,同时展示了杉篁之间、暮雨时分的宁静和幽雅之境。
这首诗词通过描绘秋日山谷的景色和作者的情感,表达了对美的追求和创作的决心,以及对自然和人情的深思。同时,通过细腻的描写和意象的运用,给读者留下了美丽而富有想象力的印象。
团团月光照西壁,嵩阳故人千里隔。不知三十六峰前,定为何处峰前客。
轻拍红牙留客住。韩家石鼎联新句。珍重龙团并凤髓。君王与。春风吹破黄金缕。往事不须凭陆羽。且看盏面浓如乳。若是蓬莱鳌稳负。知何处。玉川一枕清风去。
溪雾昼又收,山村夜初晦。饥禽来往飞,远树青红碎。原上楚牛童,屋头吴妇碓。鸡肥酒已熟,野老邀同辈。
九日重逢恼肺肠,世情底事便炎凉。今朝有酒还堪醉,不信黄花不复香。
开琼筵,庆佳辰。彩帟当中月华明。笙歌乐、如梦幻,望丹山彩凤,飞舞邃庭。遐艳异、寿杯同斟。抃舞讴歌浃欢声。方今永永太平。更衍多男,共集锦昌寿恩。
鸣鸠将雨过东林,细草青郊望转深。润入土膏春脉脉,暝含山色昼沉沉。寻花问柳游人兴,荷锸扶犁野老心。见说帝城多景物,春晴未必胜春阴。