高阁横秀气,清幽并在君。
檐飞宛溪水,窗落敬亭云。
猿啸风中断,渔歌月里闻。
闲随白鸥去,沙上自为群。
李白,字太白,陇西成纪人,凉武昭王暠九世孙。或曰山东人,或曰蜀人。白少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。初隐岷山,益州长史苏颋见而异之曰:“是子天才英特,可比相如。”天宝初,至长安,往见贺知章。知章见其文,叹曰:“子谪仙人也。”言于明皇,召见金銮殿,奏颂一篇。帝赐食,亲为调羹。有诏供奉翰林,白犹与酒徒饮于巿。帝坐沈香亭子,意有所感,欲得白为乐章,召入,而白已醉。左右以水颒面,稍解,援笔成文,婉丽精切。帝爱其才,数宴见。白常侍帝,醉,使高力士脱鞾。力士素贵,耻之,摘其诗以激杨贵妃。帝欲官白,妃輙沮止。白自知不为亲近所容,恳求还山。帝赐金放还,乃浪迹江湖,终日沈饮。永王璘都督江陵,辟为僚佐。璘谋乱,兵败,白坐长流夜郎,会赦得还。族人阳冰为当涂令,白往依之。代宗立,以左拾遗召,而白已卒。文宗时,诏以白歌诗、裴旻劒舞、张旭草书为三绝云。集三十卷,今编诗二十五卷。
过崔八丈水亭(李白)
高阁横秀气,清幽并在君。
檐飞宛溪水,窗落敬亭云。
猿啸风中断,渔歌月里闻。
闲随白鸥去,沙上自为群。
中文译文:
从崔八丈水亭经过
高阁横跨,美丽秀气,幽清宁静正适合你。
屋檐上水飞瀑布般倾泻下来,
窗前悬挂亭云,仿佛状似高楼。
猿猴的叫声在风中渐渐消失,
渔歌的声音在明亮的月光下传来。
我闲散无事,跟随着白鸥漫游,
在沙地上自得其乐。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅宁静优美的景色。崔八丈是一个地名,水亭是八丈的地标建筑,这首诗应该是在作者经过这里的时候写的。高阁、檐飞、窗落、猿啸、渔歌、白鸥以及沙地形成了一个美丽的自然画面。
诗中的高阁、檐飞、窗落都通过形容词和动词来描绘,突出了建筑物的高雅和优美。瀑布般的水飞从屋檐上倾泻下来,给人一种清新的感觉。敬亭云则悬挂在窗前,给整个景色增添了诗意。
猿啸和渔歌则是这个景色中的音乐,猿啸自然、悠扬,在风中渐渐消失;渔歌则充满了乡土气息,悠扬美妙,在月光中回荡。
最后,作者自己也插入其中,闲逛在这美景之间,跟随白鸥自由自在地漫游。在沙地上,作者适应环境,自得其乐。
整首诗以自然景色为主题,通过作者的叙述,展现了崔八丈水亭的宁静与美丽,同时也表达了作者自由闲适的心情。这首诗以简洁明快的词语描绘了一个宁静而美丽的自然景色,给人一种宁静、愉悦的感觉。
今日天色恶,酒壶恰已空。何来进童子,挈榼问主翁。主翁正对客,兀坐书堂中。诸生功课毕,鼓瑟歌醉翁。爱酒欲出门,杖头无青铜。春衣典又尽,搜索计已穷。酒兴不可遏,不免作诗呼。进童空壶挈,将纳宅库为。我却致{上雨下隻}灰,红得酒须寻。爱酒伴更烦,与召陇西翁。
两仪坤载厚,四海母仪深。愿上菖花酒,年年圣子心。
黄帝铸鼎于荆山,炼丹砂。丹砂成黄金,骑龙飞上太清家,云愁海思令人嗟。宫中彩女颜如花,飘然挥手凌紫霞,从风纵体登鸾车。登鸾车,侍轩辕,遨游青天中,其乐不可言。
瞻彼南山,有梌有棠,维叶牂牂。君子之燕,笾豆洋洋,鼎俎将将。百羞阜昌,上下乐康,邦家之光。君子万年,抚有四荒,受禄无疆。
积水深源,白鸥翻翻。倒影光素,于潭之间。衔鱼鱼落乱惊鸣,争扑莲丛莲叶倾。尔不见波中鸥鸟闲无营,何必汲汲劳其生。柳花冥濛大堤口,悠扬相和乍无有。轻随去浪杳不分,细舞清风亦何有。似君换得白鹅时,独凭阑干雪满池。今日还同看鸥鸟,如何羽翮复参差。复参差,海涛澜漫何
紫微内史世常扬,鹤发尊荣侍膝旁。桂籍连枝皆挺特,兰陔六艺竞芬芳。云霄门阀公侯拜,藻斧渊源典册光。水击三千由积厚,天资九十恃康强。青衿缟素行师服,挽铎讴吟广柳箱。大启新阡高冢舍,义方不羡窦家郎。