诗词大全

《蒿里》

蒿里谁家地,聚敛魂魄无贤愚。
鬼伯一何相催促,人命不得稍踟蹰。

作者介绍

佚名,应月泉吟社徵诗(《月泉吟社诗》)。

作品评述

蒿里翻译及注释

翻译
  蒿里是魂魄聚居之地,无论贤达之人还是愚昧之人都不免一死,魂归蒿里。主管死亡的神对人命的催促是多么紧迫啊,人的性命不能久长,更容不得稍稍逗留。

注释
①蒿(hāo)里:魂魄聚居之地。
②无贤愚:无论是贤达之人还是愚昧之人。
③鬼伯:主管死亡的神。
④一何:何其,多么。
⑤踟蹰:逗留。

蒿里赏析

  蒿里在泰山下。迷信传说,人死之后魂魄归于蒿里。歌的开头提出疑问:“蒿里谁家地?”疑问的所以提出,在于下一句:“聚敛魂魄无贤愚。”人间从来等级森严,凡事分别流品,绝无混淆,似乎天经地义。所以诗人不解:这“蒿里”究竟是怎样一个地方,那里为什么不分贤愚贵贱?人间由皇帝老子、王公大臣及其鹰犬爪牙统治,那么,这另一个世界,是“谁家”的天下,归谁掌管呢?人活着的时候绝无平等可言,死后就彼此彼此了,这到底是怎么一回事呢?

  后两句说,“鬼伯”对任何人都一视同仁:一旦他叫你去,你想稍稍踟蹰一下也不可能。“催促”得那样急,到底为的什么?求情祷告不行,威逼利诱也不行。人间的万能之物——权势、金钱、这时候完全失去效用,不能代死。这其中的道理又是什么呢?看来,“鬼伯”是最公正廉洁的。然而,他可敬却不可亲,没有人不怕他。不管凤子龙孙,也不管皇亲国戚,他都是一副铁面孔,决不法外开恩,也不承认特权。无论什么人,对他都无计可施。

  这篇歌辞反映人们对生死问题的种种思索。但由于时代和科学水平的局限,其认识还不能离开唯心论的前提。

  艺术表现上,此诗则以自然见其本色。全篇四句,两两设为问答,如随口吟唱,联类成篇。

  • 《自居剡源少遇乐岁辛巳之秋山田可拟上熟吾贫》

    我居在穷巷,来往无华轩。辛勤衣食物,出此二亩园。薤菘郁朝露,桑拓浮春烟。以兹乱心曲,智计无他妍。择胜不在奢,兴至发清言。相逢樵牧徒,混沌谁愚贤。

  • 《首尾吟》

    尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫仿佛时。写字吟诗为润色,通经达道是镃基。经纶亦可为余事,性命方能尽所为。可谓一生男子事,尧夫非是爱吟诗。

  • 《浣溪沙 夏日》

    帘卷薰风夏日长。幽庭脉脉橘花香。闲看稚子引鸳鸯。四月雨凉思御夹,三吴麦秀欲移秧。不知身在水云乡。

  • 《再赋简养正》

    南北梅枝噤雪寒,玉梨皴雨泪阑干。一年春色摧残尽,更觅姚黄魏紫看。

  • 《汉宫春(丞相生日乙丑)》

    吉语西来,已衮归行阙,册拜头厅。唐家岂可,一日轻去玄龄。洛英蜀客,老成人、几半朝廷。但客取,三边无警,活他百万生灵。槐第安排敕设,有藕如船大,有枣如瓶。瑶环瑜珥绕席,个个宁馨。一般奇特,中台星、拜老人星。谁知得,眉攒万国,华筵少醉多醒。

  • 《和曾吉甫寄韵呈李相之二首》

    千龄景运适相符,况复才华世所须。腾蹋自应登馆殿,滞留谁谓尚江湖。从来太瘦缘诗苦,想见闲行信杖扶。闻道朝来病良愈,高轩还解出门无。

版权所有©字词句100   网站地图 陇ICP备2023000160号-1