万里无人独自行,得君逆旅尉东征。
聊同骑马相先后,共作诗词迭唱赓。
仆向洞庭和雪渡,船从湖口带冰撑。
明年袍绿荆州去,遇有西人好寄声。
刘过(一一五四~一二○六),字改之,号龙洲道人,吉州太和(今江西泰和)人。多次应举不第,终生未仕。刘过是抗金志士,曾上书朝廷提出恢復中原方略,未被采纳。漂泊江淮间,与主张抗战的诗人陆游、陈亮、辛弃疾等多有唱和。晚年定居崑山。宁宗开禧二年卒,年五十三(明陈谔《题刘龙洲易莲峰二公墓》)。有《龙洲道人集》十五卷。事见元殷奎《復刘改之先生墓事状》、杨维桢《宋龙洲先生刘公墓表》、明万历《崑山志》卷三。 刘过诗,以原八千卷楼藏明嘉靖刊《龙洲道人诗集》(十卷)爲底本。校以影印文渊阁《四库全书》本《龙洲集》(简称四库本)、《江湖小集》(简称江湖集),汲古阁影宋抄本《宋群贤六十家小集·龙洲道人集》(简称六十家集)文字与《江湖小集》基本相似,酌予出校。新辑集外诗附于卷末。
《湖口邂逅张伯丰同行》是刘过在宋代创作的一首诗词。这首诗描绘了作者孤身旅行,偶然与张伯丰相遇并结伴同行的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
万里无人独自行,
在茫茫大地上,我独自踏着孤单的旅程,
Lost in the vast land, I journey alone,
得君逆旅尉东征。
偶然遇见张伯丰,他作为一个逆旅尉在东方征战,
Until I met Zhang Bofeng, a brave warrior on an eastern expedition,
聊同骑马相先后,
我们骑马并肩行走,
We rode our horses side by side,
共作诗词迭唱赓。
一起创作诗词,相互唱和陈述。
Creating poetry together, singing and expressing our thoughts.
仆向洞庭和雪渡,
我驶船穿越洞庭湖和冰雪之中,
I sailed through Dongting Lake and snowy landscapes,
船从湖口带冰撑。
船只顶着冰块穿行湖口。
The boat pushed through the ice at the mouth of the lake.
明年袍绿荆州去,
明年我将穿绿袍去往荆州,
Next year, wearing a green robe, I will head to Jingzhou,
遇有西人好寄声。
如果邂逅西方的友人,我将向他们寄去问候。
If I encounter travelers from the west, I will send my regards to them.
这首诗以旅行的主题为背景,表达了作者孤独行走千里的心境,以及在旅途中与张伯丰的相遇和合作。诗中的湖口和洞庭湖等地名营造了具体的场景感,通过描绘冰雪和绿袍等细节,增强了诗词的意境和感受。诗人以简洁明了的语言,抒发了对旅途中的邂逅和友谊的珍视,展现了旅行者的豪情壮志和对未来的期待。整首诗以自然景色和人物情感的交融为主题,呈现出一种宁静而又动人的美感。
建溪茗株成大树,颇殊楚越所种茶。先春喊山掐白萼,亦异鸟觜蜀客夸。烹新斗硬要咬盏,不同饮酒争画蛇。从揉至碾用尽力,只取胜负相笑呀。谁传双井与日注,终是品格称草芽。欧阳翰林百事得精妙,官职况已登清华。昔得陇西大铜碾,碾多岁久深且窊。昨日寄来新脔片,包以{上竹下
玉楼朱阁横金锁。寒食清明春欲破。窗间斜月两眉愁,帘外落花双泪堕。朝云聚散真无那。百岁相看能几个。别来将为不牵情,万转千回思想过。
秋芸有春绿,疏篱照孤芳。清霜早晚至,何草能不黄?宁当念衰落,政尔事容光。及时且自好,来日殊未量。
白云深处缚柴荆,一壑湾环似有情。志气萧娘并吕姥,年华张丈与殷兄。浊贤清圣时同酌,上尾平头得共评。莫问鹤翎由吸菢,此心久与白鸥盟。
磴道盘纡薄晚云,天边疑见斗方春。清风万里知何意,吹尽华缨漠漠尘。
诉得冤伸意始休,敝帷埋骨几经秋。兽心犹办死报主,人面却甘生事仇。作传自应班豫让,论功何止及留侯。世间义字无人识,写在荒丘马冢头。