满船明月夜鸣榔,船上宫人烧夜香。
好是烧香得神力,片帆稳送到渔阳。
汪元量,字大有,号水云,晚号楚狂(《湖山类稿》卷三《夷山醉歌》),钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(一二七六)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(一二八八)出家爲道士,获南归;次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目。着《湖山类稿》十三卷、《汪水云诗》四卷、《水云词》二卷等(《千顷堂书目》卷二九、三二),已佚。今存刘辰翁批点《湖山类稿》五卷;清钱谦益据云间钞诗旧册辑成《水云集》一卷;今人孔凡礼增辑爲《增订湖山类稿》五卷。《南宋书》卷六二有传。 汪元量诗,第一至五卷以清干隆鲍廷博知不足斋刻《湖山类稿》、《水云集》爲底本,删去后者重出之诗。参校清吴翌凤抄本(有清顾至、黄丕烈跋,简称顾本,藏北京图书馆)、明末抄本《汪水云诗抄》一卷(有清毛扆校跋,简称毛本,藏北京图书馆)以及《诗渊》引诗等。另从《永乐大典》等书中辑得之集外诗,编爲第六卷。
《湖州歌九十八首》是汪元量创作的一首诗词,描绘了湖州夜晚的美景和神奇的景象。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
满船明月夜鸣榔,
船上宫人烧夜香。
好是烧香得神力,
片帆稳送到渔阳。
中文译文:
满船明月夜鸣榔,
船上宫人烧夜香。
好是烧香得神力,
片帆稳送到渔阳。
诗意:
这首诗描绘了湖州夜晚的景色和神奇的场景。明亮的月光洒满了整艘船,夜晚的宫廷女子在船上烧香祈福。烧香的神奇力量使得船只像片帆一样稳定地驶向渔阳。
赏析:
这首诗以湖州夜晚的景色为背景,通过描绘满船明月和烧香的仪式,展现了一种神秘而美丽的氛围。明月的光辉照耀下,船只仿佛漂浮在银色的海洋中,给人一种宁静和安详的感觉。烧香的仪式象征着祈福和神奇的力量,船只在这神奇的力量的庇佑下,稳稳地驶向目的地渔阳。整首诗情感平静,以简洁的语言展示了湖州夜晚的美景和人们对神奇力量的向往。
这首诗词通过简洁而富有意境的描述,展示了湖州夜晚的神奇景色和人们对神奇力量的追求。读者可以感受到湖州夜晚的宁静与美丽,同时也能引发对神秘力量的思考与想象。整首诗情感平和,语言简练,通过形象生动的描写,使读者仿佛置身于湖州的夜晚之中,感受到了其中的奇妙与美好。
东作初占嗣岁宜,蚕官又近乞灵时。倾家酿酒无遗力,倒社迎神尽及期。先醉後醒惊老惫,路长足蹇叹归迟。西村渐过新塘近,宿鸟归飞已满枝。
周王甲子旦,汉后德阳宫。洒瑞天庭里,惊春御苑中。氛氲生浩气,飒沓舞回风。宸藻光盈尺,赓歌乐岁丰。
南徐报政入文昌,东郡须才别建章。视草名高同蜀客,拥旄年少胜荀郎。黄河一曲当城下,缇骑千重照路傍。自古相门还出相,如今人望在岩廊。
西坑曾避难,今又一西坑。十有四年梦,两番多事惊。天乎存老息,地亦定前名。何动不关命,怡然心气平。
应为开门近太清,故携歌管逐双旌。酒逢欢后宁论量,语到真时不属情。木叶吟风千籁作,菊丛含雨万珠明。知公几案常丰暇,诗思如泉日夜生。
林下逢支遁,人疑是宿生。病怜诗力减,老觉世缘轻。短发吴霜净,归心剡雪明。相思听猿夜,幽梦隔重城。