雪里何人作道装,冰绡重叠色鹅黄。
染时定著蔷薇露,雨洗风吹故自香。
曾几(一○八五~一一六六),字吉甫,其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。徽宗朝,以兄弼恤恩授将仕郎。试使部优等,赐上舍出身,擢国子正兼钦慈皇后宅教授。迁辟雍博士,除校书郎。歷应天少尹。钦宗靖康元年(一一二六),提举淮东茶盐。高宗建炎三年(一一二九),改提举湖北茶盐,徙广西运判,歷江西、浙西提刑。绍兴八年(一一三八),会兄开与秦桧力争和议,兄弟俱罢。逾月復广西转运副使,得请主管台州崇道观,侨居上饶七年,自号茶山居士。二十五年桧卒,起爲浙东提刑。明年改知台州。二十七年召对,授秘书少监,擢权礼部侍郎。以老请谢,提举洪州玉隆观。孝宗隆兴二年(一一六四)以左通议大夫致仕。干道二年卒,年八十二,謚文清。有《经说》二十卷、文集三十卷,久佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《茶山集》八卷。《宋史》卷三八二有传。 曾几诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。参校武英殿聚珍版本(简称武殿本),及《两宋名贤小集》所收《茶山集》(简称小集)、《瀛奎律髓》(简称律髓)。新辑集外诗另编一卷。
《黄香梅》是一首宋代诗词,作者为曾几。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
雪里有人做道装,
冰纱叠叠色如黄。
染时定着蔷薇露,
雨洗风吹自然香。
诗意:
《黄香梅》描绘了雪天里一位人物在制作道装的情景。道装指的是用黄色的丝绸制成的衣袍。雪下得很大,景色洁白,但是有人在其中劳作。冰纱叠叠,色彩鲜明如黄色的鹅毛。染色时定住了蔷薇的露水,雨水洗涤后,风吹拂过,散发出自然的香气。
赏析:
这首诗词通过描绘雪天中制作道装的场景,表达了一种与自然相融合、追求自然之美的情感。诗中通过冰纱叠叠、色如黄鹅的描绘,展现了道装的华美和与自然景色的对比。染时定著蔷薇露,雨洗风吹故自香的描写则表达了自然的力量和作用,使道装在经历自然的洗礼后,更加纯净和芬芳。整首诗词以简洁的语言展示了作者对自然美的独特感悟,传递出一种追求与自然和谐的审美情趣。
二陆平时举望长,近来小阮亦文章。共排云路升天府,稳坐仙舟入帝乡。去日渐惊梅萼破,归时同带桂枝香。老夫已办酒千斛,细斫菖蒲作贺觞。
百千诸佛在何居,黄鹤楼诗锦不如。问汝秀才题也未,一篇题取莫踌躇。
崇丘峨峨,动植斯屡。高既自遂,大亦自足。和风斯扇,膏雨斯沐。我仁如天,以亭以育。
戎幕接谈笑,荐函聊姓名,自怜风退鹢,快见浪翻鲸。知己方面军图任,聊镳夐有劳。明堂足材具,社栎复何营。
五柳归来昔陶公,七闽召还今邓子。不将出处作殊观,便了陶邓先生死。
官曹清切非人境,风月鲜明是洞天。满砌荆花铺紫毯,隔墙榆荚撒青钱。前时谪去三千里,此地辞来十四年。虚薄至今惭旧职,院名抬举号为贤。