棠棣黄花发,忘忧碧叶齐。
人闲微病酒,燕重远兼泥。
混沌何由凿,青冥未有梯。
高阳旧徒侣,时复一相携。
李商隐,字义山,怀州河内人。令狐楚帅河阳,奇其文,使与诸子游。楚徙天平、宣武,皆表署巡官。开成二年,高锴知贡举,令狐绹雅善锴,奖誉甚力,故擢进士第,调弘农尉,以忤观察使,罢去。寻復官,又试拔萃中选。王茂元镇河阳,爱其才,表掌书记,以子妻之,得侍御史。茂元死,来游京师,久不调,更依桂管观察使郑亚府为判官,亚谪循州,商隐从之,凡三年乃归。茂元与亚皆李德裕所善,绹以商隐为忘家恩,谢不通。京兆尹卢弘正表为府参军,典笺奏。绹当国,商隐归,穷自解,绹憾不置,弘正镇徐州,表为掌书记。久之,还朝,復干绹,乃补太学博士。柳仲郢节度剑南东川,辟判官、检校工部员外郎,府罢,客荥阳卒。商隐初为文,瑰迈奇古,及在令狐楚府,楚本工章奏,因授其学,商隐俪偶长短而繁缛过之。时温[庭]廷筠、段成式俱用是相夸,号三十六体。《樊南甲集》二十卷、《乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,今合编诗三卷。 李商隐字义山,号玉谿生,怀州河内人。生元和八年,大中十二年卒(据冯浩《玉谿生年谱》及岑仲勉《玉谿生年谱会笺平质》所推定。)补诗一首。
寄罗劭兴, by 李商隐
棠棣黄花发,忘忧碧叶齐。
The flowers of the Chinese flowering crabapple bloom as the green leaves grow, marking the arrival of spring. The sight of the blooming flowers and growing leaves are harmonious and soothing, allowing one to forget their worries.
人闲微病酒,燕重远兼泥。
With nothing to do, I find solace in a little wine, intoxicated and carefree. The swallows return from afar and play in the mud.
混沌何由凿,青冥未有梯。
How can chaos be cleared? How can the abyss be bridged?
高阳旧徒侣,时复一相携。
My old friend from Gaoyang, we meet from time to time, always together.
【诗意和赏析】
这是一首寄托情谊的诗。诗人以花草的自然景象,表达了忘却忧愁烦恼、追求宁静的心境。诗中的人物关系以及对混沌和青冥的描写,可能意味着友情的深厚,同时也暗示了生活的悲凉和无常。诗的末尾提到了高阳旧徒侣,侧面展示了诗人对友谊和共同经历的珍视和怀念。整首诗抒发了诗人对自然、友情和人生的感慨和深思,以及对美好时光的追忆。
彭殇皆定数,万事转头非。不悟身如寄,安知死是归。世情趋马首,道眼识鹑衣。堪笑磻磎老,皤然立钓矶。
渴人常梦饮,饥人常梦餐。中宵羁旅梦,两臂生羽翰。腾身入紫青,吹面天风寒。惊觉凛毛发,感我涕汍澜。
笋改斋前路,蔬眠雨後畦。晴江明处动,远橱看来齐。我语真雕朽,君诗妙斫泥。殷勤报春去,恰恰一莺啼。
绝壑春林映绿,半山晓雾迷红。长忆西岩梦觉,小舟欸乃声中。
洞庭木落水生波,月入斜窗露气多。虞帝不归秋自晚,满江烟雨泣湘娥。
置酒高堂,悲歌临觞。人寿几何,逝如朝霜。时无重至,华不再阳。苹以春晖,兰以秋芳。来日苦短,去日苦长。今我不乐,蟋蟀在房。乐以会兴,悲以别章。岂曰无感,忧为子忘。我酒既旨,我肴既臧。短歌可咏,长夜无荒。