诗词大全

《寄源休》

天下未偃兵,儒生预戎事。
功劳安可问,且有忝官累。
昔常以荒浪,不敢学为吏。
况当在兵家,言之岂容易。
忽然向三岭,境外为偏帅。
时多尚矫诈,进退多欺贰。
纵有一直方,则上似奸智。
谁为明信者,能辨此劳畏。

作者介绍

元结,字次山,河南人。少不羁,十七乃折节向学,擢上第,復举制科。国子司业苏源明荐之,结上时议三篇,擢右金吾兵曹参军,摄监察御史,为山南西道节度参谋。以讨贼功,迁监察御史里行。代宗立,授着作郎。久之,拜道州刺史。为民营舍给田,免徭役,流亡归者万余。进容管经略使,罢还京师。卒年五十,赠礼部侍郎。集十卷,今编诗二卷。 元结,字次山,河南人。少不羁,十七乃折节向学,擢上第,復举制科,国子司业苏源明荐之,结上时议三篇,擢右金吾兵曹参军,摄监察御史,为山南西道节度参谋。以讨贼功,迁监察御史里行。代宗立,授着作郎,久之,拜道州刺史,为民营舍给田,免徭役,流亡归者万余。进容管经略使,罢还京师。卒年五十,赠礼部侍郎。集十卷,今编诗二卷。

作品评述

《寄源休》
乱世未停战事,文人预备从军。功劳何人问,却有惭愧的职责。曾经沉溺于浪迹,不敢谋求官职。况且如今身处军中,言之岂容易。突然被派到偏远之地,境外担任帅职。那时候矫诈欺骗的人比较多,进退之间常常欺负我。即使有正直的人,上级也认为我像奸诈之徒。谁能看出我明白之心,理解我胆怯之苦呢。

译文:
《寄源休》

乱世未停战事,文人预备从军。
The world is still in chaos and there is no end to wars, scholars are preparing to join the army.

功劳何人问,却有惭愧的职责。
Who cares about achievements, there is only the shameful responsibility.

曾经沉溺于浪迹,不敢谋求官职。
Once indulged in wandering, I dare not seek official position.

况且如今身处军中,言之岂容易。
Moreover, now I find myself in the army, it's hard to express my thoughts freely.

突然被派到偏远之地,境外担任帅职。
Suddenly being sent to a remote place, outside the border, and assuming a commanding position.

那时候矫诈欺骗的人比较多,进退之间常常欺负我。
At that time, there were many deceitful people, who often bullied me in my choices.

即使有正直的人,上级也认为我像奸诈之徒。
Even if there are upright people, the superiors will also see me as a cunning person.

谁能看出我明白之心,理解我胆怯之苦呢。
Who can see my clear heart and understand my fear and bitterness?

诗意和赏析:
《寄源休》是唐代元结的一首诗,通过抒发作者在乱世之中战乱频仍、文人从军的艰辛和心境的转变。诗中表达了作者对乱世中的文人预备从军的感叹和疑问,以及自己被派到偏远之地担任帅职的无奈和忧虑。作者通过揭示世道的险恶、矫诈欺骗的人多以及上级对自己的不信任,表达出自己的苦闷和内心的矛盾。最后,作者呼应自己的心声,希望有人能够看到自己的真心和明白自己的内心苦闷。

整首诗以平易近人的语言表达了作者的思想情感,其表达了一个平凡文人在乱世中的痛苦和内心的挣扎。通过这首诗,可以看出元结对于战争和权力游戏的厌恶,同时也表达了自己在世态炎凉中的无奈和悲凉之情。

  • 《塞上曲二首寄大中丞张肖甫》

    侦骑飞来夜探胡,为言城下五单于。宛驹市得红罗去,拜舞军前唱把都。

  • 《金陵》

    掩目新亭路,人言似洛阳。山河多改变,今古几兴亡。有观空鳷鹊。无台栖凤凰。当年足歌舞,不拟是偏方。

  • 《题龙潭石》

    云山隐隐草芊芊,水色迷离怪石边。百啭黄鹂消永日,千寻白练映长天。竹垂清露添诗砚,燕蹴飞花落舞筵。林外不知春雨歇,正宜携酒望前川。

  • 《句》

    玉露精神山合沓,溪成文字水横斜。

  • 《花落》

    迎风啸未已,和雨落穀穀.千枝与万枝,不如一竿竹。

  • 《句》

    门因好客时时扫,窗为看山面面闭。

版权所有©字词句100   网站地图 陇ICP备2023000160号-1