诗词大全

《荆州寄贯微上人》

旧斋休忆对松关,各在王侯顾遇间。
命服已沾天渥泽,衲衣犹拥祖斓斑。
相思莫救烧心火,留滞难移压脑山。
得失两途俱不是,笑他高卧碧孱颜。

作者介绍

齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,復栖衡岳东林。后欲入蜀,经江陵,高从诲留为僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。《白莲集》十卷,外编一卷,今编诗十卷。 齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,復栖衡岳东林。后欲入蜀,经江陵,高从诲留为僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。白莲集十卷,外编一卷,今编诗十卷。

作品评述

《荆州寄贯微上人》是唐代齐己创作的一首诗,描写了诗人在荆州的生活感慨和自我思考。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

旧斋休忆对松关,
旧斋:旧友的住处;休忆:不再忆起;对松关:松关是修行人的别称,指诗人自称修行人。
中文译文:不再回忆与修行者松关的旧友相遇之处。

各在王侯顾遇间。
各:各自;王侯:指高官显贵;顾遇:关切招待。
中文译文:各自在与王侯顾遇之间。

命服已沾天渥泽,
命服:封赐的官服;沾:沾染;天渥泽:指皇帝的恩泽。
中文译文:已经被封赐的官服所沾染了皇帝的恩泽。

衲衣犹拥祖斓斑。
衲衣:僧袍;拥:抱有;祖斑:指先祖的斑驳之处。
中文译文:僧袍依然抱有先祖斑驳的痕迹。

相思莫救烧心火,
相思:思念;莫救:无法解救;烧心火:燃烧心中的思念之火。
中文译文:思念无法解救心中燃烧的火焰。

留滞难移压脑山。
留滞:滞留;难移:难以摆脱;压脑山:指心头的重担。
中文译文:滞留难以摆脱,压得如山般沉重。

得失两途俱不是,
得失:有得有失之事;两途:两条道路;不是:难以决定。
中文译文:得失之事并不是两条道路,难以决定。

笑他高卧碧孱颜。
高卧:高居官位;碧孱颜:指皇帝的威严神色。
中文译文:嘲笑他高居官位却面色苍白。

诗意:
这首诗以修行者松关为中心,描述了诗人在荆州的生活状态。诗人不再忆起与松关的旧友相遇,而是各自在与王侯顾遇之间徘徊。诗人认为自己的命运已受到了皇帝的恩泽,并且身上的僧袍依然抱有先祖斑驳的痕迹。然而,诗人内心却被相思之火所烧灼,无法解救。他感到滞留在这座城市,难以摆脱压在心头的沉重。诗人面临着得失之事,而且难以做出决定。最后,诗人嘲笑那些高居官位却面色苍白的人。

赏析:
这首诗以诗人自我思考与对生活的感慨为主题,表达了诗人在官僚体制下的无奈和对人生选择的犹豫。诗人通过对自身和周围环境的描写,反映了自己对社会现实的思考和纷繁世事的犹豫不决。诗中运用了丰富的意象描写和修辞手法,体现出诗人内心的矛盾情感和对现实世界的反思。整首诗情感真挚,笔触简洁而深刻,给人以深思的启示。

  • 《谒夔门桂帅》

    志欲商伊学欲颜,寻师梦绕五湖间。不违誓至仁三月,亲炙宁辞雪万山。流海浪浮蜗战角,排云应许豹窥斑。还丹知换尘凡骨,趁得先生未出关。

  • 《霜天晓角(和韩南涧采石蛾眉亭)》

    天无四壁。底用量江尺五代樊若水为太祖量江于此。徒把乾坤分裂,谁与帝、扶民厄。几年樊圃缺。耳风腔转笛三十年前,江南笛声有哭襄阳调。此日双蛾空蹙,依然也,暮山碧。

  • 《至节前二日》

    梅花买到满楼香,但笑吾家节是常。雨冻不应无雪冻。肩疮更复有头疮。桃符爆竹年将近,绣线书帷日渐长。三岁岭南江左路,岂知八十客钱塘。

  • 《陈侍郎挽词》

    生死悲欢地,长嗟付短吟。北门晨鹊趁,西甸晚鸦寻。三品官名重,千年墓色深。广东正思忆,泪激海潮音。

  • 《颂石头和尚草庵歌》

    青松下,珊珊遍地谁知价。无限聪明只道空,问说真空没命怕。

  • 《明道元年章献明肃皇太后朝会十五首》

    圣母有子,重光类社。圣皇事母,感极天人。百辟在庭,九备具陈。礼容之盛,万国咸实。

版权所有©字词句100   网站地图 陇ICP备2023000160号-1