道旧欣来驾,销魂遽远离。
颠毛同白日,俗眼暂青时。
客饭稽留数,斋醪酪酊迟。
风波须畏险,老大共馀悲。
楚莽先春动,梁云向雪垂。
还家存别墅,他会看围棋。
某闻望之补郡,常雅意于本朝;长孺爲郎,每注情于禁闼。皆欲恢明景化,徽序懿纲。宣硕惠于政经,奉清光于昼接。前闻尽在,茂躅可徵。恭惟学士淑问熙朝,英猷秀世。颁条列土,重季布之股肱;陪议外庭,凑吾丘之智略。果膺绿诏,入觐紫宸。盖丕绩以上闻,表清衷之弥属。饬东方之骑,飞鞚载严;趣舍人之装,輶轩既御。而某夙叨恩纪,敢嘿颂声。才愧巴人,莫预弥高之唱;惠同嘉树,愿赓勿剪之谣。谨斋沐成七言四韵送行诗三章,缮写捧诣客次,祗候陈献。理非逮意,言且无文,甫成怫悦之辞,少系中和之作。
《舅氏自寿阳由京师归安陆》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
舅氏自寿阳由京师归安陆,
My uncle, from Shouyang, returns to Anlu from the capital,
朝代:宋代,作者:宋祁,
Dynasty: Song Dynasty, Author: Song Qi,
内容:道旧欣来驾,销魂遽远离。
Content: Delighted to see the old path, my soul is suddenly far away.
颠毛同白日,俗眼暂青时。
White hair like the sun, the common eyes briefly admire.
客饭稽留数,斋醪酪酊迟。
Guests linger over meals, the wine and food in the temple are delayed.
风波须畏险,老大共馀悲。
One must fear the dangers of the waves, the old and the young share the sorrow.
楚莽先春动,梁云向雪垂。
The wilds of Chu are stirred by early spring, the clouds of Liang hang low with snow.
还家存别墅,他会看围棋。
Returning home to his villa, he will play a game of Go.
诗词的中文译文:
舅氏从寿阳离开京师回到安陆,
旧时的道路令人欣喜,我的心灵突然远离尘世。
他的白发如同白日一样明亮,世俗的眼光暂时赞美他。
客人留下来吃饭,庙里的酒和食物被耽搁了。
风浪中必须畏惧危险,老人和年轻人共同感受悲伤。
楚地的荒野早春已经动荡,梁地的云朵低垂着雪花。
他回到家中的别墅,会和他的朋友下一盘围棋。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了舅氏离开京师回到安陆的情景,表达了诗人对舅氏归乡的喜悦之情。诗中通过对舅氏的描写,展示了岁月的流转和人生的变迁。
诗中提到舅氏的白发如同白日一样明亮,暗示着他的年纪已经很大,但他依然保持着朝气和活力。客人留下来吃饭,庙里的酒和食物被耽搁了,表达了舅氏受到他人的尊重和喜爱。
诗中还提到风浪中必须畏惧危险,老人和年轻人共同感受悲伤,这表达了诗人对生活中的挫折和困难的思考。楚地的荒野早春已经动荡,梁地的云朵低垂着雪花,通过自然景观的描绘,增加了诗词的意境和情感。
最后,诗人提到舅氏回到家中的别墅,会和他的朋友下一盘围棋,这展示了舅氏对闲暇时光的享受和对传统文化的热爱。
总的来说,这首诗词通过对舅氏归乡的描写,表达了对家乡和亲人的思念之情,同时也反映了诗人对人生和社会的思考。诗词以简洁的语言和生动的意象,展示了宋代诗人的才华和对生活的感悟。
一生两事苦相关,从仕居贫并作难。顾我雪穿行脚袜,羡君身作在家官。晓分京兆月半璧,夕问南湖水几竿。桃李能言春满坐,向人犹自诉霜寒。
山川秘灵迹,海近气常阴。尊者何年在,樵人去路深。云龙归绝顶,花鸟傍禅心。十八前朝寺,哀猿空夜吟。
三茎曲与两茎斜,径直门风八字开。拟向翠微寻路入,知他赚却几人来。
林静蚊未生,池静蛙未鸣。景长天气好,竟日和且清。春禽馀哢在,夏木新阴成。兀尔水边坐,翛然桥上行。自问一何适,身闲官不轻。料钱随月用,生计逐日营。食饱惭伯夷,酒足愧渊明。寿倍颜氏子,富百黔娄生。有一即为乐,况吾四者并。所以私自慰,虽老有心情。
非律非禅自在身,免丁不纳没公凭。明知未是庞居士,且可题为破戒僧。
久堕尘沙里,幽寻始此行。侵云千嶂合,披草一僧迎。藓润泉时滴,崖倾竹倒生。登高忽平旷,回首失峥嵘。老矣犹孤客,归哉念耦耕。结庐殊未定,此地颇关情。