贤人无官死,不亲者亦悲。
空令古鬼哭,更得新邻比。
平生四十年,惟著白布衣。
天子未辟召,地府谁来追。
长安有交友,托孤遽弃移。
冢侧志石短,文字行参差。
无钱买松栽,自生蒿草枝。
在日赠我文,泪流把读时。
从兹加敬重,深藏恐失遗。
贾岛,字浪一作阆仙,范阳人。初为浮屠,名无本。来东都时,洛阳令禁僧午后不得出,岛为诗自伤,韩愈怜之,因敎其为文,遂去浮屠,举进士。诗思入僻,当其苦吟,虽逢公卿贵人,不之觉也。累举不中第,文宗时,坐飞谤,贬长江主簿。会昌初,以普州司仓参军迁司户,未受命卒。有《长江集》十卷,小集三卷,今编诗四卷。 贾岛,字浪一作阆仙,范阳人。初为浮屠,名无本。来东都时,洛阳令禁僧午后不得出,岛为诗自伤,韩愈怜之,因敎其为文。遂去浮屠,举进士。诗思入僻,当其苦吟,虽逢公卿贵人,不之觉也。累举不中第。文宗时,坐飞谤,贬长江主簿。会昌初,以普州司仓参军迁司户,未受命卒。有长江集十卷,小集三卷,今编诗四卷。 贾岛字浪仙,范阳人。初为僧,法名无本。韩愈重其才,劝之还俗。文宗时为长江(属剑南道遂州)主簿,后改普州(亦属剑南道)司仓参军。武宗会昌三年七月卒,年六十四(据苏绛撰《唐故司仓参军贾公墓志铭》)。补诗一首。
《哭卢仝》
贤人无官死,不亲者亦悲。
空令古鬼哭,更得新邻比。
平生四十年,惟著白布衣。
天子未辟召,地府谁来追。
长安有交友,托孤遽弃移。
冢侧志石短,文字行参差。
无钱买松栽,自生蒿草枝。
在日赠我文,泪流把读时。
从兹加敬重,深藏恐失遗。
中文译文:
贤人无官职而逝,不近亲者亦悲。
使古鬼空来哭,更得新邻为比。
一生四十余年,只着白布衣。
天子未召见,地府谁来寻觅。
长安有交友之地,托孤却匆匆地移去。
坟旁志碑短小,字行参差无规矩。
无钱买来栽植松树,只能自种蒿草枝。
在世时送我文章,泪流不自禁地读着。
从此更加敬重他,深深地怕失去这一份遗迹。
诗意和赏析:
这首诗是唐代贾岛写给已故好友卢仝的哀悼诗。诗人质朴地描述了卢仝生前的贞操、廉洁以及他在官场上一无所有的情况。
卢仝是一位身无寸缕的贤士,但仍然受到了众人的爱戴和哀悼。诗人感叹即使是一个没有官职的聪明人去世,即使不是亲人也会感到悲伤。他用“贤人”来形容卢仝,强调其品德高尚。
诗人提及了人们不会为卢仝的去世而“哭泣”,因此请“古鬼”代为悲恸,并称他的新邻居与卢仝相比也自愧不如。这表明他的受人敬重和深受人们怀念。
诗人用简练的语言点明卢仝一生四十余年的经历,只能穿着白布衣,没有与地位相配的官职。他还向上天表示卢仝未能受到召见,并问地府又有谁来追悼卢仝。
诗中还提到长安有卢仝交友的地方,但诗人感到卢仝却匆匆地离开了,把他年幼的孤儿托付给别人。诗中描述了墓旁的碑石字迹短小参差不齐,表明没有人为其立碑。他无钱买来栽种了松树,只能自己种植蒿草枝。
最后,诗人提到在卢仝世时赠送给他的文章,流着泪读着,表示对卢仝的尊重和怕失去这份遗物。
整体上,这首诗展示了诗人对于逝去朋友的深深怀念和对卢仝高尚品质的赞扬。通过描述卢仝生前的艰辛和贞操,以及他在官场上的困境,诗人向读者传达了自己对朋友的敬重和对他逝去的无尽怀念之情。
危微精一,传之在心。二典勋华,光于有临。大原自天,端倪孰寻。岂无畴咨,培高浚深。寝明以昌,举元难壬。烝哉明良,嗣此德音。匪鉴而讽,匪扆而箴。启迪在初,有开宸襟。岩廊南风,{珍去王加衤}衣鼓琴。渊跃籋云,匣铏发镡。达其己充,泽彼苍黔。王度之恢,如玉如金。进而虞
治疾如治盗,要使复其常;藉曰用戈矛,全之宁欲伤。彼盗皆吾民,初非若胡羌;奈何一朝忿,直欲事欧攘?欧攘虽快心,少忍理则长。华陀古神医,煎浣到肺肠,取效虽卓荦,去死真毫芒。君审欲除盗,惟当法龚黄,抚摩倘有道,四境皆耕桑。我亦以治疾,不减玉函方。
知得清名二十年,登山上坂乞新篇。除书近拜侍臣去,空院鸟啼风竹前。
梅黄又见纤纤雨。客里情怀两眉聚。何处烟村啼杜宇。劝人归去,早思家转,听得声声苦。利名萦绊何时住。恼乱愁肠成万缕。满眼兴亡知几许。不如寻个,老松石畔,作个柴门户。
本来银汉是红墙,隔得卢家白玉堂。谁与王昌报消息,尽知三十六鸳鸯。
诵史胸翻海,谈兵气拔山。奔驰非得已,矍铄未容闲。瓜戍开年赴,梅关趁腊还。同僚如问我,炊玉待春班。