仰看鸿雁思吾弟,连日清游只欠渠。
不知千里江南路,亦有梅花似此无。
张栻(一一三三~一一八○),字敬夫(《诚斋集》卷九八《张钦夫画像贊》作钦夫),号南轩(同上书卷七三《怡斋记》作乐斋),祖籍绵竹(今属四川),寓居长沙(今属湖南)。浚子。从胡宏学,与朱熹、吕祖谦爲友。以荫入仕。高宗绍兴三十二年(一一六二),浚爲江淮东西路宣抚使,辟爲书写机宜文字(《宋会要辑稿》选举三四之一二)。孝宗隆兴二年(一一六四),汤思退用事,主和议,随父罢。干道初,主讲岳麓书院。五年(一一六七),起知抚州,改严州。六年,召爲吏部员外郎兼权起居郎侍立官,寻兼侍讲,迁左司员外郎。明年,出知袁州,以事退职家居累年。淳熙元年(一一七四)起知静江府,广南西路安抚经略使。五年,除荆湖北路转运副使,改知江陵府、荆湖北路安抚使。七年卒,年四十八。有《论语解》、《孟子详说》、《南轩先生文集》等。事见《晦庵集》卷八九《右文殿修撰张公神道碑》、《诚斋集》卷一一六《张左司传》,《宋史》卷四二九有传。 张栻诗,以明嘉靖元年刘氏慎思斋刻《南轩先生文集》(四十四卷,其中诗七卷)爲底本。校以明嘉靖缪辅之刻本(简称缪刻本)、清康熙锡山华氏刻本(简称康熙本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗编爲第八卷。
《腊月二日携家城东观梅夜归》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
腊月二日,我带着家人在城东观赏梅花的夜晚归家。
仰望天空中的大雁,我思念着远在他处的弟弟,
连续几天的晴朗天气,我只是少了和他一起欣赏梅花的伴侣。
不知道在千里之外的江南路上,是否也有像这样美丽的梅花?
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在腊月的一个夜晚带着家人观赏梅花后归家的情景。诗人仰望天空中飞过的大雁,让他思念起远在他处的弟弟,感叹着彼此相隔遥远。同时,他也感叹自己在连续几天的梅花观赏中,缺少了和弟弟一同分享这美好时刻的伴侣。最后,诗人表达了自己对千里之外的江南地区是否也有如此美丽的梅花的好奇和渴望。
这首诗词以简洁而质朴的语言,表达了诗人对家人、对亲情的思念之情,以及对美好自然景观的赞美。通过描绘梅花和大雁,诗人以微妙的方式展现了家人之间的情感联系和对远方亲人的思念。诗人的思绪从家人的身边转向远方的江南,表现出他对远方的未知和渴望,使整首诗词具有一种深情厚意的意境。
这首诗词以简洁的语言、清新的意境,展示了宋代文人对自然景物的热爱和对亲情的思念之情。通过描绘梅花和大雁,诗人将家人与远方的亲人、家园与陌生的江南连接在一起,展现了作者心灵的追索和渴望。整首诗词以朴素的情感和深沉的意境,让人在阅读中感受到亲情的珍贵和对美好事物的向往。
台阶好赤松,别业对青峰。茆室承三顾,花源接九重。虹旗萦秀木,凤辇拂疏筇。径直千官拥,溪长万骑容。水堂开禹膳,山阁献尧钟。皇鉴清居远,天文睿奖浓。岩泉他夕梦,渔钓往年逢。共荣丞相府,偏降逸人封。
个事全超浩劫前,借功明位不徒然。但能不触亲爷讳,一任冰轮在处圆。
重德由来为国生,五朝清显冠公卿。风波久伫济川楫,羽翼三迁出谷莺。绛帐青衿同日贵,春兰秋菊异时荣。孔门弟子皆贤哲,谁料穷儒忝一名。
圜丘何方,在国之阳。祀神合祭,运避无疆。祖考来格,笾豆成行。其人肃肃,降福穰穰。
爱尔青青色,移根此地来。不曾台上种,留向碛中栽。脆叶欺门柳,狂花笑院梅。不须愁岁晚,霜露岂能摧。
愤气填膺奈若何,千生万死不消磨。夷齐道丧纲常坏,汤武兵兴叛逆多。天外游心穷碧落,风前注目寄苍波。此时此意那容说,环顾斜阳一浩歌。