岸柳可藏鸦。
路转溪斜。
忘机鸥鹭立汀沙。
咫尺钟山迷望眼,一半云遮。
临水整乌纱。
两鬓苍华。
故乡心事在天涯。
几日不来春便老,开尽桃花。
吴琚(约公元1189年前后在世)南宋书法家,字居父,号云壑,汴(今河南开封)人。生卒年均不详,约宋孝宗淳熙末前后在世。主要活动于孝宗、光宗和宁宗三朝。太宁郡王、卫王吴益之子,宋高宗吴皇后之侄。性寡嗜,日临古帖以自娱。习吏事。乾道九年(1173)以恩荫授临安通判。其后历尚书郎,镇安军节度使。复知明州,兼沿海制置使。宁宗时,知鄂州,再知庆元府。尝使金,金人重其信义。位至少师,判建康府兼保守,世称“吴七郡王”。卒,谥忠惠。
吴琚好书画工诗词,尤精翰墨,孝宗常召之论诗作字。《江宁府志》云:“琚留守建康,近城与东楼平楼下,设维摩榻,酷爱古梅,日临钟(繇)、王(羲之)帖。”擅正、行草体,大字极工。京口(今江苏镇江)北固“天下第一江山”墨迹,乃为吴琚所书,今六大字额仍存,佳书为名山增辉。其书法明显特点是酷似米芾,有“米南宫外一步不窥”之说。
吴琚毕生都用力于米书,然而,米芾生性狂放怪诞,而吴琚性情较为温和。据《宋史翼》本传云:“陈傅良在太学,琚执弟子礼,惜名畏义,不此戚畹自骄。”可见他极有道德修养,所以尽管吴氏学米书可以达到乱真的地步,但由于他们性格上的差异,运笔结体,吴书更为俊逸俏丽。董其昌评吴琚云:“书似米元章,而俊俏过之。”吴琚的运笔较米书内敛,落笔沉雄,稍运即止,结体八面呼应,看上去十分舒服,即所谓“俊俏”之意。
翻译
岸边的杨柳青翠茂盛,野鸟在那里藏其行踪。鸥鹭站在溪边觅食与世无争。近在咫尺的钟山被云雾遮盖,时隐时现显得朦朦胧胧。对着水面整理我的乌纱帽,水中可以看到我两鬓稀疏花白的倒影。故乡被金人占领,我的心情为此悲伤沉重,可无奈我人远在天涯无力可用。时光如梭,几日未来春天就已过尽,原来含苞欲放的桃花,眼下竟然已经残败凋零。
注释
[1]岸柳可藏鸦:指已近暮春,浓密的柳条可以让野鸟筑巢。
[2]咫尺:距离很近。钟山:即紫金山,在今江苏南京市东。
[3]乌纱:即乌纱帽,官帽。有时也为平民所服。
[4]两鬓苍华:两鬓已有了白发。
这首抒忧怀归之词,是吴琚于宋宁宗庆元六年(1200)以镇安节度使判建康府(今江苏南京)后所作。此时吴琚虽身居要职,但朝廷腐败,江南士气低落,恢复中原已成泡影,他两鬓花白,壮志难酬,故欲归隐故乡,与鸥鹭结盟。这些心理活动都在词里体现出来。词中具体地写了他春日在建康城外钟山下游览的情景。面对明丽的春光,词人的心境却迷茫惆怅、郁郁不乐。通篇用白描手法,语言浅白而感情深挚,写得自然流畅。
轻邮千里给台符,晓月征骖上道初。自比汉儒恩太渥,一生龚胜恨私车。
白云捧拥到危巅,杰阁翚飞倚半天。谷响颇疑吟木客,潮囘坐见变桑田。几重山隔几重海,一日身闲一日仟。真乐无如会心处,林花野鸟亦欣然。
骍骍角弓,翩其反矣。兄弟婚姻,无胥远矣。尔之远矣,民胥然矣。尔之教矣,民胥效矣。此令兄弟,绰绰有裕。不令兄弟,交相为愈。民之无良,相怨一方。受爵不让,至于已斯亡。老马反为驹,不顾其后。如食宜饇,如酌孔取。毋教猱升木,如涂涂附。君子有徽猷,小人与属。雨雪瀌瀌
久历家庭役,今欣羽翼成。此行为别驾,平步可颛城。常整韦弦佩,要持冰檗声。山林佚吾老,有子足光荣。
我游保国三十年,昔者童稚今华颠。僧非昔人屋亦改,仰视乔木皆参天。惟余画壁屹相同,尘封蛛网犹依然。空王龙钟曳杖立,弥勒游戏挑囊眠。不知寺已几兴废,独此经久无变迁。我来摩挲三太息,欲去不忍空留连。丁宁老僧为守护,慎勿破壁随云烟。作诗仍以示来者,此诗此画当俱传。
严光隐富春,山色谿又碧。所钓不在鱼,挥纶以自适。余怀慕君子,且欲坐潭石。持此返伊川,悠然慰衰疾。