驾我八景舆,欻然入玉清。
龙群拂霄上,虎旗摄朱兵。
逍遥三弦际,万流无暂停。
哀此去留会,劫尽天地倾。
当寻无中景,不死亦不生。
体彼自然道,寂观合大冥。
南岳挺直干,玉英曜颖精。
有任靡期事,无心自虚灵。
嘉会绛河内,相与乐朱英。
孟郊,字东野,湖州武康人。少隐嵩山,性介,少谐合。韩愈一见为忘形交。年五十,得进士第,调溧阳尉。县有投金濑、平陵城,林薄蒙翳,下有积水。郊间往坐水旁,裴回赋诗,曹务多废,令白府以假尉代之,分其半奉。郑余庆为东都留守,署水陆转运判官。余庆镇兴元,奏为参谋,卒,张籍私谥曰贞曜先生。郊为诗有理致,最为愈所称。然思苦奇涩,李观亦论其诗曰“高处在古无上,平处下顾二谢”云。集十卷,今编诗十卷。
《列仙文·金母飞空歌》是唐代孟郊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
金母飞空歌,驾我八景舆。
Golden Mother soars in the sky, guiding my carriage through the Eight Scenic Spots.
欻然入玉清,龙群拂霄上。
Swiftly entering the Jade Pure Land, where dragons soar through the clouds.
虎旗摄朱兵,逍遥三弦际。
Tiger banners command the crimson army, while I freely play the three-stringed instrument.
万流无暂停,哀此去留会。
Countless streams flow ceaselessly, lamenting the fleeting nature of meetings and partings.
劫尽天地倾,当寻无中景。
Cataclysmic changes engulf the heavens and the earth, and one seeks a transcendent realm.
不死亦不生,体彼自然道。
Neither death nor birth, embodying the path of nature.
寂观合大冥,南岳挺直干。
Silently contemplating the vast darkness, Mount Nanyue stands tall and upright.
玉英曜颖精,有任靡期事。
Radiant and pure like jade, with a sense of boundless possibilities.
无心自虚灵,嘉会绛河内。
Detached and transcendent, rejoicing in the gathering at the River Jia.
这首诗词以神仙列仙的形象为主题,表达了诗人对超凡世界的向往和追求。诗人驾驭八景舆,进入了玉清之地,观赏着龙群飞舞和红色军旗的壮丽景象。他自由地弹奏三弦,感叹万物流转不息,对离别和相聚的无常感到哀伤。诗人意识到天地劫难会带来巨大的变化,他寻求一种无中生有的境界,超越生死存在,融入自然之道。他静观大自然的深邃和宇宙的神秘,同时庆祝在绛河畔的盛会。
这首诗词充满了神秘、超脱和追求的意境。通过描绘神仙世界的奇幻景象和诗人对超凡境界的追求,表达了对永恒和自由的向往。诗人的语言优美,意象瑰丽,给人以无尽遐想和审美的享受。整首诗词构思独特,用词精准,展示了孟郊的才华和对宇宙奥秘的思考。
飞阁危桥相倚。人独立东风,满衣轻絮。还记忆江南,如今天气。正白苹花,绕堤涨流水。寒梅落尽谁寄。方春意无穷,青空千里。愁草树依依,关城初闭。对月黄昏,角声傍烟起。
鹡鴒翡翠各毛衣,未有丝麻亦衣皮。白书不冠对妻子,要令天地撤方维。
问今何日,旧也曾尾,东风鹓鹭。回首念,家山桃李,归去来兮闻早赋。梦境里、尽何妨疏散,时趁莺晴信步。是则是、清闲自好,一点心犹怀古。记得平世痴儿女。自灯宵、游了三五。还次第、湖边去也,寒食清明炊未住。是处处、是丹青图画,随意狂歌醉舞。奈蓦被、烟花浪手,一掷残
孙先生,能放下。兀兀腾腾,通真弃假。处心与、万物无私,略无些谄诈。乐清贫,得清雅。逗引灵童,惺惺洒洒。到如今、好结善缘,水云
元戎已趣曹装觐,上客难教俭幕留。积雨半篙生别浦,清风十幅送归舟。槐庭衮绣行虞侍,芸阁铅黄待校雠。池有游鳞云有雁,尺书能寄故人不。
松亚竹珊珊,心知万井欢。山明迷旧径,溪满涨新澜。客醉瑶台曙,兵防玉塞寒。红楼知有酒,谁肯学袁安。