直自凤凰城破后,擘钗破镜分飞。
天涯海角信音稀。
梦回辽海北,魂断玉关西。
月解重圆星解聚,如何不见人归。
今春还听杜鹃啼。
年年看塞雁,一十四番回。
朱敦儒(一○八一~一一五九)(生年据朱敦儒跋唐太宗赐韩王嘉《兰亭帖》“绍兴十六年时年六十六”推定),字希真,号巖壑,河南(今河南洛阳)人。钦宗靖康初召授学官,辞归。高宗建炎二年(一一二八),再召不就(《建炎以来繫年要录》卷一三)。绍兴三年(一一三三),特补迪功郎(同上书卷六八)。五年,赐进士出身,守秘书省正字(同上书卷九六)。六年,兼权兵部郎中(同上书卷一○六)。通判临安府。八年,爲枢密行府谘议参军(同上书卷一一九)。十四年,提点两浙东路刑狱,十六年罢,十九年致仕(同上书卷一五一、一五五、一六○)。二十五年,因秦桧推挽,起除鸿胪少卿,桧死依旧致仕(同上书卷一六九)。二十九年,卒于秀州(同上书卷一八一),年七十九。一说卒于孝宗淳熙五年至十四年之间,享年百岁左右(今人刘扬忠《关于朱敦儒的生卒年》)。有《巖壑老人诗文》一卷(《直斋书录解题》卷一八)、《猎较集》若干卷(《后村诗话》续集卷四)、《朱敦儒陈渊集》二十六卷(《宋史·艺文志》),均佚;今存词集《樵歌》三卷。《宋史》卷四四五有传。今录诗九首。
《临江仙》是宋代文学家朱敦儒创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
直自凤凰城破后,
擘钗破镜分飞。
天涯海角信音稀。
梦回辽海北,
魂断玉关西。
月解重圆星解聚,
如何不见人归。
今春还听杜鹃啼。
年年看塞雁,
一十四番回。
诗意:
这首诗描绘了战乱时期的边疆景象和离散的悲愁情感。诗人以凤凰城的破败、钗子和镜子的分离作为开端,表达了故乡的破碎和亲人的离散。他感叹在天涯海角,亲人之间的音信很难相通。在梦中回到辽海北方,诗人的魂魄却断裂于玉关西边。月圆时分,星星散开;但为何人们归来的身影却难以寻觅。诗人表示,即便是今春,他仍听到杜鹃的啼声。每年都会看到塞上的候鸟,但其中有十四次归程。这些描写折射出诗人对故乡和亲人的思念之情。
赏析:
《临江仙》以简洁而凄美的语言表达了诗人对战乱时期边疆困境的感慨和对故乡亲人的思念之情。凤凰城的破碎、钗子和镜子的分离等象征手法,生动地描绘了战乱带来的伤痛和离散。通过天涯海角、辽海北方和玉关西边的意象,诗人展示了他与亲人之间的距离和难以逾越的障碍。月解重圆、星解聚的描写,抒发了诗人对故乡亲人归来的期盼与失望。最后,杜鹃的啼声和塞雁的归程,暗示着诗人对故乡和亲人的牵挂与思念。这首诗以简洁而深沉的语言,通过景物描写和象征手法,表达了诗人内心深处的离愁别绪和对归乡之路的期盼,给人以深刻的感受和思考。
丘与马,入道绝贪求。欲报师恩常念念,三年守服岂能休。何处好藏头。旧居址,深谢许同修。但愿我公同我志,同心同德做同流。同步访瀛
并湖游冶路。垂冶万柳,麹尘笼雾。草色将春,离思暗伤南浦。旧日愔愔坊陌,尚想得、画楼窗户。成远阻。凤笺空寄,燕梁何许。凄凉瘦损文园,记翠筦联吟,玉壶通语。事逐征鸿,几度悲欢休数。莺醉乱花深里,悄难替、愁人分诉。空院宇。东风晚来吹雨。
几因渴杨此癯仙,谁为招邀倏在前。明艳弗为诸垢染,孤标独出众芳先。不矜颜色自奇绝,绰有馨香只暗传。空想名园千树发,何时持酒向花边。
自从茧纸殉昭陵,定武流传賸得名。总辑旧闻为博议,即今真赝不难凭。
全吴临巨溟,百里到沪渎。海物竞骈罗,水怪争渗漉。狂蜃吐其气,千寻勃然蹙。一刷半天墨,架为欹危屋。怒鲸瞪相向,吹浪山毂毂。倏忽腥杳冥,须臾坼崖谷。帝命有严程,慈物敢潜伏。嘘之为玄云,弥亘千万幅。直拔倚天剑,又建横海纛。化之为暴雨,潈潈射平陆。如将月窟写,似把
筑堂谁不要看山,往往襟期了不关。欲识此翁高绝处,一心长在白云间。