梦断咨嗟故国寒,江湖风物共雕残。
麻姑嫁时浪未息,织女支机石岂安。
不许忠臣施一语,徒令志士起三叹。
不患盗贼不扑灭,要使盗贼耕桑难。
晁说之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,济州鉅野(今山东巨野)人(《宋史·晁补之传》)。因慕司马光爲人,自号景迂生。神宗元丰五年(一○八二)进士。哲宗元祐初,官兖州司法参军,绍圣时爲宿州教授,元符中知磁州武安县。徽宗崇宁二年(一一○三),知定州无极县。后入党籍。大观、政和间临明州造船场,起通判鄜州。宣和时知成州,未几致仕。钦宗即位,以着作郎召,除秘书少监、中书舍人,復以议论不合,落职。高宗立,召爲侍读,后提举杭州洞霄宫。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事见《嵩山文集》附录其孙子健所作文集后记,《晁氏世谱节录》,及集中有关诗文。 晁说之诗,以四部丛刊续编影印旧钞本《嵩山文集》(集中“祯”字皆缺,注“今上御名”,当沿宋本之旧)爲底本。校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗,附于卷末。
《梦断》是一首宋代晁说之创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
梦断咨嗟故国寒,
江湖风物共雕残。
麻姑嫁时浪未息,
织女支机石岂安。
不许忠臣施一语,
徒令志士起三叹。
不患盗贼不扑灭,
要使盗贼耕桑难。
中文译文:
梦醒后,我叹息着故国的寒冷,
江湖之间的风景已经被岁月所磨损。
麻姑嫁娶时,波浪未平息,
织女的纺织机怎能安稳。
不允许忠臣发表一言,
只能让志士们发出三次叹息。
不担心盗贼无法被消灭,
而是希望盗贼难以耕种庄稼。
诗意和赏析:
这首诗词以梦醒后的感叹为开端,表达了作者对故国的忧虑和寒冷现实的感叹。江湖风物共雕残,描绘了岁月流转中自然景观的衰败。麻姑嫁娶时浪未息,织女支机石岂安,通过对神话故事中的麻姑和织女的形象描绘,表达了作者对社会动荡和人们生活困境的担忧。
诗中提到不许忠臣施一语,徒令志士起三叹,暗示了言论受限和忠臣无法表达自己的忠诚之情,而只能默默叹息。最后两句“不患盗贼不扑灭,要使盗贼耕桑难”,表达了作者对社会秩序的担忧,希望盗贼难以过上正常的生活,以维护社会的安宁。
整首诗词通过对社会现实的描绘和对理想境况的对比,表达了作者对社会动荡和人们生活困境的忧虑,同时也反映了对社会秩序和正义的追求。