乔木万余株。
清流贯其中。
前临大川口。
豁达来长风。
涟漪涵白沙。
素鲔如游空。
偃卧盘石上。
翻涛沃微躬。
漱流复濯足。
前对钓鱼翁。
贪饵凡几许。
徒思莲叶东。
王维,字摩诘,河东人。工书画,与弟缙俱有俊才。开元九年,进士擢第,调太乐丞,坐累为济州司仓参军。歷右拾遗、监察御史、左补阙、库部郎中,拜吏部郎中。天宝末,为给事中。安禄山陷两都,维为贼所得,服药阳瘖,拘于菩提寺。禄山宴凝碧池,维潜赋诗悲悼,闻于行在。赋平,陷贼官三等定罪,特原之。责授太子中允,迁中庶子、中书舍人,復拜给事中,转尚书右丞。维以诗名盛于开元、天宝间,宁薛诸王驸马豪贵之门,无不拂席迎之。得宋之问辋川别墅,山水绝胜,与道友裴迪,浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日。笃于奉佛,晚年长斋禅诵。一日,忽索笔作书数纸,别弟缙及平生亲故,舍笔而卒,赠祕书监。宝应中,代宗问缙:“朕常于诸王坐闻维乐章,今存几何?”缙集诗六卷,文四卷,表上之。勅答云:“卿伯氏位列先朝,名高希代,抗行周雅,长揖楚辞,诗家者流,时论归美,克成编录,叹息良深。”殷璠谓:“维诗词秀调雅,意新理惬,在泉成珠,着壁成绘。”苏轼亦云:“维诗中有画,画中有诗也。”今编诗四卷。
《纳凉》是唐代诗人王维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
乔木万余株。
清流贯其中。
前临大川口。
豁达来长风。
涟漪涵白沙。
素鲔如游空。
偃卧盘石上。
翻涛沃微躬。
漱流复濯足。
前对钓鱼翁。
贪饵凡几许。
徒思莲叶东。
诗意:
这首诗描绘了一个夏日的清凉景色。诗人描述了一片郁郁葱葱的乔木林,其中一条清澈的小溪贯穿其中。他站在大川的入口处,感受着吹来的长风的豁达和畅快。溪水中泛起涟漪,包容着洁白的沙子,看起来就像鱼儿在水中自由游动一样。诗人躺在盘石上,伸展开身体,仿佛在感受着汹涌的波浪轻轻拍打着他的身体。他在溪水中漱口,用清流洗净双足,正对面是一位钓鱼的老人。诗人虽然贪念着鱼饵,但只能空想着东方的莲叶。
赏析:
这首诗以清新自然的景象和宁静舒适的氛围展现了夏日纳凉的愉悦感受。诗人通过描写乔木林、清流、大川口等元素,展示了大自然的壮丽和宁静。他描述了清流中的涟漪和洁白的沙子,以及游动的鱼儿,给人以美好的视觉感受。诗人躺在盘石上,感受着翻涛拍打身体的微妙感觉,这种身临其境的描写增强了读者的亲近感。在最后两句中,诗人表达了对东方莲叶的向往,显示了他心境的超脱和对高雅的追求。
整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写创造了一种宁静、舒适的氛围。诗人用简洁明快的语言,以及细腻而生动的形象,将读者带入到一个清凉宜人的夏日场景中。这首诗展示了王维擅长的山水描写和意境营造,体现了他追求超脱和寄托情感的诗歌风格。
忆初向关中,触热事西走。淋漓汗征衣,早夜犯星斗。欢然赴所知,辛苦复何有。主人喜宾至,相见劳杯酒。誓将效毫发,聊以塞所厚。遇事因辄言,何尝计从否。平生性坦率,间或忤交友,是非长安城,侧身避谗口。彼奸乘其前,吾虑亦已后。二叔诬周公,三人惑曾母。青蝇乱黑白,视洁
壑源春色起云阿,拂拂轻尘柘罗。骑火已惊官焙早,注汤还斗乳花多。清风两腋添诗兴,红日三竿战睡魔。燕颔未能飞食肉,腹中藜苋且摩娑。
礼经之重,祭典为宗。上公揶事,进退弥恭。庶品岂洁,令备肃雍。百祥萃止,惟吉之从。
千里西吴一骑轻,君行应是我归程。孤身漂泊辞知己,八口饥寒仗友生。绕涧松篁天竺路,满湖菱芡下菰城。旅游到处羞贫贱,好向人前讳姓名。
松舟桂楫。苕_溪头别。秋后雨,春前雪。书凭湖雁寄,手把江蓠折。人未老,相看元似来时节。芳草鸣__。野菜飞黄蝶。时易去,愁难说。析波浮玉醴,换火_银叶。拼醉也,马蹄归踏梨花月。
过雨得清夜,月明惟水声。叶光知露陨,兰馥赖风清。天地未悔祸,豺狼犹阻兵。故园同此夕,长望一霑缨。