秋风秋雨,正黄昏、供断一窗愁绝。
带减衣宽谁念我,难忍重城离别。
转枕褰帷,挑灯整被,总是相思切。
知他别后,负人多少风月。
不是怨极愁浓,只愁重见了,相思难说。
料得新来魂梦里,不管飞来蝴蝶。
排闷人间,寄愁天上,终有归时节。
如今无奈,乱云依旧千叠。
《念奴娇》是宋代程垓创作的一首诗词。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析:
念奴娇,
Thoughts of My Beloved.
秋风秋雨,正黄昏,
Autumn wind, autumn rain, dusk has arrived,
供断一窗愁绝。
Only a broken window separates us, causing endless sorrow.
带减衣宽谁念我,
Wearing thin clothes, who will remember me?
难忍重城离别。
It's hard to bear the separation in this heavy city.
转枕褰帷,挑灯整被,
Turning the pillow, lifting the curtain, adjusting the lamp, tidying the quilt,
总是相思切。
Constantly consumed by deep longing.
知他别后,负人多少风月。
Knowing that after his departure, how much romance and passion have been left behind.
不是怨极愁浓,
It's not about excessive resentment or overwhelming sorrow,
只愁重见了,相思难说。
But the worry of meeting again, for the unspeakable longing.
料得新来魂梦里,
Expecting that in the dreams of the newly arrived soul,
不管飞来蝴蝶。
Regardless of the butterflies that come flying.
排闷人间,寄愁天上,
Escaping the oppressive world, sending sorrow to the heavens,
终有归时节。
Eventually, there will be a time to return.
如今无奈,乱云依旧千叠。
Helpless now, the chaotic clouds still stack up endlessly.
诗意和赏析:
《念奴娇》以秋天的风雨和黄昏作为背景,表达了作者对与心爱之人分离的思念之情。诗中的"奴娇"指的是作者的心爱之人,他们因为城市的重重阻隔而无法相会,使得作者的思念愈发深切。诗中通过描绘作者夜晚寂寞的情景和内心的相思之苦,表达了对爱人的思念之情。诗词中的"转枕褰帷,挑灯整被"描绘了作者辗转反侧,夜晚不能入眠的痛苦。作者并意识到,离别后的爱人已经经历了多少风雨和风月,这使得他更加思念对方。诗的结尾表达了对重逢的期盼,虽然眼前困境难以解脱,但作者相信最终会有重逢的时刻。整首诗抒发了作者对爱人的深情思念和对重逢的期盼,以及在分离中的苦痛和无奈。
程垓的《念奴娇》以其深切的感情、精细的描写和富有音乐性的语言,展现了宋代诗人在爱情中的痛苦和期许。这首诗词通过细腻的表达和情感的真挚,使读者能够感受到作者内心深处的离愁别绪和对重逢的渴望。
下列群山谷万道,霞瑞重重绝项高。独判天涯第一□,洞天深影无人□。
吴楚他乡外,沅湘久客间。已知身若赘,讵惜鬓成斑。酒债贫常有,诗坛老倦攀。穷猿难择木,怨鹤望还山。
公子年时尚奇伟,大剑横腰发冲起。自言学道晚有得,心静无波古潭水。平戎万卷喑不吐,蟠向胸中作宫徵。眼明惯识峄阳材,手制教成古绿绮。人生会费几两屐,巧处才容一张纸。许多黑瘦肯忍饥,枵腹悲鸣聒人耳。公子公子赠我来,明珠白璧遭沉埋。我家老马解仰秣,渠家煮鹤充枯柴。
尘飞不到空,露湿翠微宫。鹤影石桥月,箫声松殿风。绿毛辞世女,白发入壶翁。借问烧丹处,桃花几遍红。
春气满林香,春游不可忘。落花吹欲尽,垂柳折还长。桑女淮南曲,金鞍塞北装。行行小垂手,日暮渭川阳。
已老金山顶,无心上石桥。讲移三楚遍,梵译五天遥。板阁禅秋月,铜瓶汲夜潮。自惭昏醉客,来坐亦通宵。