醉敲牛角过前村,此世应无利禄昏。
有水可渔田可稼,即松而径竹而门。
宾朋连属琴书乐,亭榭参差鸟雀喧。
不假山灵回俗驾,会心同是一乾坤。
叶茵(一一九九?~?)(生年据本集卷三《己酉生日敬次靖节先生拟挽歌辞三首》、《既次韵或非之作解嘲》“衰龄踰五十”推算),字景文,笠泽(今江苏苏州)人。曾出仕,“十年不调”(本集卷二《参选有感》),退居邑同里镇,筑顺适堂,以杜甫诗“洗然顺所适”得名。与陈起等有唱酬。有《顺适堂吟稿》五卷。事见清同治《苏州府志》卷四八。 叶茵诗,以清顾氏读画斋刊本爲底本,校以汲古阁影宋钞本(简称汲古阁本)。新辑集外诗附于卷末。
《偶成》是宋代诗人叶茵的一首诗词。诗词描绘了一个宁静而美好的田园景象,展现了作者对自然和人文的热爱。以下是《偶成》的中文译文、诗意和赏析。
醉敲牛角过前村,
醉醺醺地敲击牛角,穿过前村,
This line describes the scene of the poet, seemingly drunk, playing a musical instrument made of ox horns while passing by a small village.
此世应无利禄昏。
在这个世界上,应该没有贪图名利而迷失自我的人。
The poet suggests that in this world, there should be no one who is blinded by fame and fortune.
有水可渔田可稼,
有水可以垂钓,有田地可以耕种,
The poet acknowledges the abundance of resources, such as water for fishing and fields for cultivation.
即松而径竹而门。
即使是松树也成了小径,竹子也变成了门。
The poet emphasizes the harmonious integration of nature and human habitation, where even the trees and bamboo are incorporated into the paths and doorways.
宾朋连属琴书乐,
亭榭参差鸟雀喧。
友人们聚在一起,琴书乐音相连,
The poet describes the gathering of friends, enjoying the music of the zither, books, and other forms of entertainment.
The pavilions and terraces are scattered, and birds and sparrows are chirping.
The poet depicts a scene of a lively gathering, with pavilions and terraces arranged in a scattered manner, and the air filled with the sounds of birds and sparrows.
不假山灵回俗驾,
会心同是一乾坤。
不需要借助山灵的幻术,也回归到了平凡的生活,
心灵相通,都是一片天地。
The poet suggests that there is no need for supernatural powers or illusions to enjoy life's simple pleasures. They can find happiness and unity within the ordinary.
整首诗词以田园景象为背景,抒发了诗人对自然和人文的向往和赞美。诗人通过描绘醉醺醺的牛角敲击、田地耕种、自然与人文的融合、友人的欢聚以及回归平凡的生活,表达了对宁静、和谐和人情味的向往。这首诗词以简洁明了的语言,创造了一幅生动而美好的画面,引发读者对自然与人文的思考和共鸣。
抱石情虽久,为霖意若何。天心如见用,风力不消多。冷湿朝仙洞,寒迷宿岛窠。飞扬终得路,曾入汉皇歌。
好竹逾千个,数茎忽发生。月明连理影,风细合欢声。矫矫双鸳举,悠悠两凤鸣。只应三昧手,彩笔画难成。
四顾山河归一统,明君文德似唐尧。幽燕地阔干戈息,吴楚春深雨露饶。中古衣冠存旧制,南来律令有新条。腐儒击壤茅檐下,为拟讴歌答圣朝。
旧有潢污泊,今为白水塘。笙歌闻四面,楼阁在中央。春变烟波色,晴添树木光。龙泉信为美,莫忘午桥庄。
战武牢,动河朔。逆之助,图掎角。怒鷇麛,抗乔岳。翘萌牙,傲霜雹。王谋内定,申掌握。铺施芟夷,二主缚。惮华戎,廓封略。命之vG,卑以斫。归有德,唯先觉。
初说有空人尽执,未明理事虚劳力。念来年久转迷情,心不负人徒面赤。