彗孛飞光照天地,九天瓦裂屯冤气。
鬼哭声声怨赵高,宫花滴尽扶苏泪。
祸起萧墙不知戢,羽书催筑长城急。
剑上忠臣血未干,沛公已向函关入。
无传。
《秦家行》是一首唐代无名氏的诗词。以下是我的中文译文、诗意和赏析:
彗孛飞光照天地,
九天瓦裂屯冤气。
鬼哭声声怨赵高,
宫花滴尽扶苏泪。
祸起萧墙不知戢,
羽书催筑长城急。
剑上忠臣血未干,
沛公已向函关入。
中文译文:
彗星和孛星的光芒照亮了天地,
九天都因屯聚的冤气而瓦裂。
鬼魂的哭声中充满对赵高的怨恨,
宫廷中花朵凋谢,扶苏的泪水滴尽。
祸乱从萧墙中升起,无法平息,
国家急需羽书传递消息,加紧修筑长城。
忠臣们的鲜血还未干透在剑刃之上,
而沛公已经进入函谷关。
诗意和赏析:
《秦家行》描绘了秦朝的衰亡和秦始皇的统治时期的动荡景象。诗中首先提到了彗星和孛星的闪耀光芒,象征着天地之间的异常现象,预示着不祥的事情即将发生。九天瓦裂,指的是天象异常,充满了积聚的冤气。这里可能指的是人民的怨恨和不满。
接下来,诗中提到了鬼哭声声,怨恨的对象是赵高,赵高是秦始皇时期的权臣,被认为是秦朝灭亡的罪魁祸首。宫廷中的花朵凋谢,扶苏的泪水滴尽,表达了国家的悲伤和动荡的局势。
诗的后半部分,描述了祸乱的蔓延和紧迫的局势。萧墙指的是秦始皇的宫墙,祸乱从这里发起,无法平息。长城在这里象征着国家的防线和稳定,但它的修筑却被急迫地催促着,显示了国家处于危急之中。
最后两句诗中,提到了忠臣们的鲜血还未干透在剑刃之上,而沛公已经进入函谷关。这里指的是刘邦(后来的汉高祖刘邦),他是秦朝末年的一位忠臣,秦朝灭亡后他率军起义,最终建立了汉朝。
整首诗以悲愤的笔调揭示了秦朝的衰亡和人民的痛苦,表达了对权臣赵高的愤恨和对忠臣们的赞美。它反映了当时社会的动荡和秩序的崩溃,同时也展示了人们对希望和新生的渴望。
癃疲安问起沉痾,天柱摧倾唤奈何。远去曾逢龙种泣,德衰犹接凤兮歌。典坟堆案元精合,海水添潮老泪多。稍欲从公恭睡味,一毡番市恋盘阿。
不忍骤开还骤落,殷勤含蕊待君来。
莺老花残,春事已过。明眼衲僧,多是蹉过。楝花信风,不肯放过。万户千门,一时俱过。筑著磕著,是谁之过。转换不得,也要验过。
别袂无多日,愁肠已屡回。未便新舍稳,先喜故人来。忧国空千虑,忘怀但一杯。相看情意好,归辔不须催。
妙手何人为写真。只难传处是精神。一枝占断洛城春。暮雨不堪巫峡梦,西风莫障瘐公尘。扁舟湖海要诗人。
一身兼抱百忧虞,忽忽如狂久废书。畴昔心期俱丧勇,此来腰疾更悉虚。久闻阳羡安家好,自度渊明与世疏。亦有未归沟壑日,会应相近置田庐。