重冈已隔红尘断,村落更年丰。
移居要就,窗中远岫,舍后长松。
十年种木,一年种谷,都付儿童。
老夫惟有,醒来明月,醉后清风。
翻译
重重叠叠的山峰隔断了繁华喧闹的都市生活,更觉得年丰人寿在我们这个小村落。移居到想要去的人迹罕至之所,那里有窗口可以看到碧绿的山峰,还有屋后茂密的松柏一棵棵。种植那十年成材的树木,耕作那一年收获的谷物,都交给那些年轻人吧。老夫我所要做的,只是清早醒来,欣赏那将落的明月;醉饱之后,充分享受那山间的清风拂面而过。
注释
人月圆:黄钟调曲牌名。
重冈:重重叠叠的山冈。
红尘:这里指繁华的社会。
要就:要去的地方。
远岫:远山。
整首小令的上半阕,写他为什么要“卜居外家东园” 。“重冈已隔红尘断,村落更年丰。移居要就,窗中远岫,舍后长松。”这就是诗人认为十分理想的卜居之地,是诗人心中向往的优美的幽居佳境。下半阕写移居新环境中的新生活,人活着,总要吃饭穿衣,作为平民种木、种谷之类的事,不干是不行的。而他年事已高,不宜体力劳动,所以“十年种木,一年种谷”的体力劳动,全都交付给子女去干。而自己呢?惟有“醒来明月,醉后清风。”这是诗人晚年的生活写照。
整首小令表面上看,只是对山林间悠然自得的生活,没有任何一字提及诗人对当时的元朝暴政的不满之情。但细细咀嚼,又字字句句语含沉痛,蕴藏着对暴政的不满之意。虽不言情,但通过写景抒情,情藏景中,充满了诗人悲愤之情,情深意挚,可谓是一切景语皆情语。
吴树绿如盖,越山天下奇。遥知戎事暇,总是雅歌时。国士曾持节,将军已建旗。西宛有名骥,安得为君驰。
清彻性空水,圆明净智身。个中不洗体,直下了无尘。有成佛,有降神。有彼岸,有迷律。哆哆和和此其始,胶胶缀缀此其因。底时节,释迦文,恶水蓦头浇莫嗔。何须念彼观音力,自然还著於本人。
大道启元命,时人居太康。中朝发玄泽,下国被天光。明诏始端午,初筵当履霜。鼓鼙迎爽气,羽籥映新阳。太守即悬圃,淮夷成葆疆。小臣惭下位,拜手颂灵长。
这王三,风得赛。便咄了气财,色游三昧。因何却不断香醪,我神仙也爱。独自行来真自在。要到处掩然,悉除百*。多心经,记得分明,
广汉诸孙用心苦,亹亹妍谭殊可数。江南春意满芳洲,长袭幽香佩兰杜。世缘嚼蜡久无情,喜闻叔起有新声。著书半百悬罄久,蹑屩一日双璧明。顾予画脂已心朽,看君著鞭方力生。他时负云纵六翮,上抟扶摇游太清。
秋色满潇湘,天寒玄鸟忙。数声离叠嶂,片影度横塘。风翮抟寥廊,烟踪入渺茫。乍随萍荇没,还共水云长。冷浸千寻碧,斜侵两岸霜。凝眸西塞远,疏点带残阳。