钟山处士映高霞,止酒惟亲睡起茶。
远向溪边寻活水,闲于竹里试阳芽。
一鸥休问帝前席,七碗且同僧在家。
所愧叔孙无五善,若为重拜晋君嘉。
周必大(一一二六~一二○四),字子充,一字洪道,晚年自号平园老叟,原籍管城(今河南郑州),高宗建炎二年(一一二八)祖诜通判庐陵(今江西吉安),因家焉。绍兴二十一年(一一五一)进士,调徽州司户参军。二十七年,举博学宏词科,差充建康府教授。三十年,召爲太学录,累迁编类圣政所详定官兼权中书舍人兼权给事中。孝宗隆兴元年(一一六三),因缴驳龙大渊、曾觌除知閤门事,奉祠。干道四年(一一六八),起知南剑州。六年,除秘书少监兼直学士院。八年,兼权中书舍人时以事奉祠。淳熙二年(一一七五),除敷文阁待制、侍讲,累迁吏部尚书兼翰林学士承旨。七年,除参知政事。九年,除知枢密院事。十六年,由左丞相出判潭州。绍熙四年(一一九三),改判隆兴府。宁宗庆元元年(一一九五),以观文殿大学士、益国公致仕。未几,爲韩侂胄指爲僞学罪首。嘉泰四年卒,年七十九。开禧三年(一二○七),赐謚文忠。生平着书八十一种,有《平园集》二百卷。事见本集卷首年谱,《宋史》卷三九一有传。 周必大诗,以清黄丕烈校跋并抄补明抄《周益文忠公集》(藏北京图书馆)爲底本。校以宋开禧二年刊本(简称宋本,原藏日本静嘉堂文库),影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。底本校者校补及异文甚伙,部分有判断,不少仅罗列未定。整理时凡异文与宋本相同,文义且无窒碍者,概从宋本。四库本错夺衍倒极多,而编次较底本、宋本合理,从四库本。编爲十四卷。
这首诗词是宋代周必大创作的《尚长道见和次韵二首》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
钟山处士映高霞,
The hermit of Zhongshan reflects the crimson clouds,
止酒惟亲睡起茶。
He stops drinking and instead brews tea after waking from sleep.
远向溪边寻活水,
He seeks fresh water in the distance by the stream,
闲于竹里试阳芽。
Leisurely, he tests the budding tea leaves among the bamboo.
一鸥休问帝前席,
A solitary seagull, unconcerned with the emperor's feast,
七碗且同僧在家。
Shares seven bowls with the monk at home.
所愧叔孙无五善,
Regretfully lacking the five virtues of Shusun,
若为重拜晋君嘉。
If only I could be worthy of receiving praise from the Jin Dynasty lord.
这首诗以钟山处士为主题,表达了他的生活态度和追求。诗人将处士映射为高霞,强调了他与尘世的距离和超然的境界。他停止了饮酒,取而代之的是清茶,这体现了他追求简朴和清静的生活方式。
诗中描述了处士前往溪边寻找活水,这可以被视为一种追求纯净和清新的象征。同样,他在竹林中试验阳芽,这表示他对自然和生命力的探索和关注。
诗的后半部分提到了一只孤独的海鸥,它并不在意皇帝的盛宴,而是与僧人一同共享七碗茶。这呈现了处士与尘世的割裂,他更倾向于与精神上相投的人共享简单而深刻的体验。
最后,诗人自谦自己没有达到叔孙的五种美德,并希望自己能够值得晋君的赞赏。这表达了他对高尚品德的追求和对自己不足的自省。
总体而言,这首诗词通过描绘钟山处士的生活态度和追求,表达了作者对简朴、清静和高尚品德的向往,并对自己的不足有所反思。
荆门不堪别,况乃潇湘秋。何处遥望君,江边明月楼。
翔凤阑干,啼鹃院宇,相逢似梦才醒。谁道无情,飞红舞翠欢迎。青春绿发花前饮,醉自歌、记那时曾。到如今,心事凄凉,怕说芳盟。追思艮岳归来后,稳依山护得,雨翮风翎。燕燕莺莺,从他巧舌饶声。翩翩一种天然艳,笑向人、不与春争。羡花花,好岁寒交,有卧云亭。
半晴半雨半暄凉,拖带春光未要忙。为报州家兼县里,五乡改作万花乡。
步步景通真,门前众水分。柽萝诸洞合,钟磬上清闻。古木千寻雪,寒山万丈云。终期扫坛级,来事紫阳君。
插空峭壁白云迷,独上高巅万象低。一路接天连楚界,两峰拔地镇南夷。泉飞石涧游魂冷,风捲松涛匹马嘶。踏破层崖心未折,凤凰山后鹧鸪啼。
山色醉痕边,溪声客枕前。山溪元自旧,人已别经年。