粤中庄有恭,幼有神童之誉。
家邻镇粤将军署,时为放风筝之戏,适落于将军署之内宅,庄直入索取。
诸役以其幼而忽之,未及阻其前进。
将军方与客弈,见其神格非凡,遽诘之曰:“童子何来?”庄以实对。
将军曰:“汝曾读书否?曾属对否?”庄曰:“对,小事耳,何难之有!”将军曰:“能对几字?”庄曰:“一字能之,一百字亦能之。
”将军以其方之大而夸也,因指厅事所张画幅而命之对曰:“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,见此小子可笑可笑。
”庄曰:“即此间一局棋,便可对矣。
”应声云:“残棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提防提防。
”
佚名,应月泉吟社徵诗(《月泉吟社诗》)。
翻译
粤中部的庄有恭,幼年即有神童的名声。(他的)家在镇粤将军署旁边,有一次放风筝玩耍,(风筝)恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求归还。所有衙役都认为他岁数小而忽略了他,没有来得及阻挡他进入。将军正好和客人下棋,看到他精神状态与众不同,急促喝问他说:“小孩从哪来的?”庄有恭实话回答。将军说:“你读书了没有?可以对对子吗?”庄有恭回答说:“对对子,小意思罢了,这有什么难的!” 将军问:“能对几个字的对子?”庄有恭回答:“一个字能对,一百个字也能对。”将军认为他自大并且夸张,于是就指着厅里张贴的画让他做对子,说:“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,见此小子可笑可笑。”庄有恭说:“就是这里一盘棋,便可以对呀。”应声对道:“残棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提防提防。”
注释
粤中:今广东番禺市。
庄有恭:清朝人,官至刑部尚书。
神格:神色与气质。
曾属对否:曾经学过对对子吗?
厅事:指大堂。
卒:军中伙夫。
遽:就;急忙、匆忙。
诘:询问;追问。
时夜:司夜,指打鸣报晓。时,掌管。
署:官府。
适:正巧。
弈:下棋。
属对:对“对子”。
夸:夸张、吹牛。
汝:人称代词,你。
耻将名利托交亲,只向尊前乐此身。才大不应成滞客,时危且喜是闲人。高歌犹爱思归引,醉语惟夸漉酒巾。□□□□□□□,岂能偏遣老风尘。
塞日兵前惨,城烟战后无。分明千帝纪,况乃畔天都。桂玉京师涌,金汤鄜路孤。迟回思庙筭,端坐愧龙图。
青阳初入律,淑气应春风。始辨梅花里,俄分柳色中。依微开夕照,澹荡媚晴空。拂水生蘋末,经岩触桂丛。稍抽兰叶紫,微吐杏花红。愿逐仁风布,将俾生植功。
已矣知无憾,贤愚共此途。白驹驰白日,黄发掩黄垆。和氏终还赵,干将不葬吴。驽疴如可强,犹拟奠生刍。
翠华未可议时巡,自古安危击重臣。闻说紫岩亲督战,孰云赤壁后无人。诸公尽作鑽天令,老子重为击壤民。万里阴霾冰霰合,一通露布挽迥春。
暑天长似秋天冷,带郭林亭画不如。蝉噪槛前遮日竹,鹭窥池面弄萍鱼。抛山野客横琴醉,种药家僮踏雪锄。众惜君才堪上第,莫因居此与名疏。