粤中庄有恭,幼有神童之誉。
家邻镇粤将军署,时为放风筝之戏,适落于将军署之内宅,庄直入索取。
诸役以其幼而忽之,未及阻其前进。
将军方与客弈,见其神格非凡,遽诘之曰:“童子何来?”庄以实对。
将军曰:“汝曾读书否?曾属对否?”庄曰:“对,小事耳,何难之有!”将军曰:“能对几字?”庄曰:“一字能之,一百字亦能之。
”将军以其方之大而夸也,因指厅事所张画幅而命之对曰:“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,见此小子可笑可笑。
”庄曰:“即此间一局棋,便可对矣。
”应声云:“残棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提防提防。
”
佚名,应月泉吟社徵诗(《月泉吟社诗》)。
翻译
粤中部的庄有恭,幼年即有神童的名声。(他的)家在镇粤将军署旁边,有一次放风筝玩耍,(风筝)恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求归还。所有衙役都认为他岁数小而忽略了他,没有来得及阻挡他进入。将军正好和客人下棋,看到他精神状态与众不同,急促喝问他说:“小孩从哪来的?”庄有恭实话回答。将军说:“你读书了没有?可以对对子吗?”庄有恭回答说:“对对子,小意思罢了,这有什么难的!” 将军问:“能对几个字的对子?”庄有恭回答:“一个字能对,一百个字也能对。”将军认为他自大并且夸张,于是就指着厅里张贴的画让他做对子,说:“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,见此小子可笑可笑。”庄有恭说:“就是这里一盘棋,便可以对呀。”应声对道:“残棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提防提防。”
注释
粤中:今广东番禺市。
庄有恭:清朝人,官至刑部尚书。
神格:神色与气质。
曾属对否:曾经学过对对子吗?
厅事:指大堂。
卒:军中伙夫。
遽:就;急忙、匆忙。
诘:询问;追问。
时夜:司夜,指打鸣报晓。时,掌管。
署:官府。
适:正巧。
弈:下棋。
属对:对“对子”。
夸:夸张、吹牛。
汝:人称代词,你。
桑台烟树中,台榭造云空。眺听逢秋兴,篇辞变国风。坐愁高鸟起,笑指远人同。始愧才情薄,跻攀继韵穷。
坐看华胥景,神游玩宝方。一双童子抱龙光。焕焕煌煌,撮聚入中央。产出灵仙子,功成入帝乡。玉霄榜上应科场。夺取仙标,宝洞执?璋。
世事悠悠未遽央,虚名真意两相忘。休夸失马曾归塞,未省牵牛解服箱。四客高风轻楚汉,五君新咏弃山王。秋来数有渔樵梦,多在箕峰颍水旁。
北引黄河入宿河,下栽鹿角起层波。城中待哺一万户,咫尺南船那得过。
百戏罢,五音清,解红一曲新教成。两个瑶池小仙子,此时夺却柘枝名。
曾随计吏上青霄,折翅归来困一瓢。湖海十年乌绕树,功名两字鹿眠蕉。山图不及生前买,诗板姑留死后雕。地下修文应未恶,寒蛩虚馆雨萧萧。