动词howlscreamyellshriekcallclamorcry
名词crycallyell
shout
不及物动词whisper
及物动词
1. The commanding officer shouted his orders.
指挥官高声发出命令。
2. shout
2. He shouted himself hoarse.
他喊叫得嗓子都嘶哑了。
不及物动词
1. He is rather far away, but if you shout, he may hear you.
他在相当远的地方,但是如果你大声喊的话,他可能听得见。
2. He shouted with pain.
他痛得大叫。
名词
1. The shouts of the crowd flustered the spokesman and he did not know how to deal with the situation.
人群的叫声使演讲者感到紧张,不知道怎样来处理这种局面。
1. 叫:同时最好确定自己知道在您交谈 (Chat) 或喊叫 (Shout) 时,距离多远的人可以「听」得见您说的话. 当您加入某个团体后,就会看到和整个团体的成员交谈的功能. 而物品栏中的姿势 (Gesture) 也是另一种与人沟通,或为您说的话增添效果的好方法.
2. 大叫:野蛮人:野蛮人的战嗥技能经常会被忽视无论如何,与别人组队时,千万记住,战嗥可以发挥很大的效果您可以使用大叫(Shout)来增强队友的防御力同一支队伍当中的野蛮人,应该专精于不同的武器类型(例如一个擅长剑术,一个擅长斧头等等)如此一来,
3. 喊叫:当您使用一般的交谈 (Chat) 功能时,离您 20 公尺以内的人可以听到您说话,喊叫 (Shout) 的范围则为 100 公尺. 您还可以直接传送即时讯息 (IM,Instant Message) 给别人或整个团体 (Group) 的成员,无论他们在 Second Life 世界的哪个角落.
1. (通常指生气时或希望远方的人能听见时而)大叫,嚷,高呼
If you shout, you say something very loudly, usually because you want people a long distance away to hear you or because you are angry.
e.g. He had to shout to make himself heard above the near gale-force wind...
在呼啸的大风中他得大声喊叫才能让别人听见。
e.g. 'She's alive!' he shouted triumphantly...
“她还活着!”他欢欣鼓舞地大声叫道。
1. (通常指生气时或希望远方的人能听见时而)大叫,嚷,高呼
If you shout, you say something very loudly, usually because you want people a long distance away to hear you or because you are angry.
e.g. He had to shout to make himself heard above the near gale-force wind...
在呼啸的大风中他得大声喊叫才能让别人听见。
e.g. 'She's alive!' he shouted triumphantly...
“她还活着!”他欢欣鼓舞地大声叫道。
在公共汽车上
A:Stand back from the door, please. There’re plenty of seats in the rear.
请离开门边,后面有许多座位。
B:What’s the fare, please?
请问票价是多少?
A:One yuan fifty cents. Drop it in the box here.
1 元5 角,把它放进箱子里。
B:Is this the right bus to Zizhuyuan Park?
这是去紫竹院公园的汽车吗?
A:Take a No.2. This is No.12.
应该乘2 路车,这是12 路。
B:But somebody told me this was the right bus to take. I want to go to Tian’anmen Square, you see.
但有人告诉我是坐这趟车去天安门广场。
A:Then this is the right bus. Move on, please. You’re holding up the passengers. Tian’anmen Square is the last stop but one.
是这趟车,请往前走,您挡住了其他的乘客。天安门广场在倒数第二站。
u0039u0031u0031u67E5u8BE2u00B7u82F1u8BEDu5355u8BCD
B:Would you please let me know when we get there?
到站的时候您能告诉我一下吗?
A:Sure thing. I’ll shout it out.
确切的说,到的时候我会大声喊的。