柿叶铺庭红颗秋,薰炉沈水度衣篝。
松风梦与故人遇,同驾飞鸿跨九州。
黄庭坚诗,以《武英殿聚珍版书》所收《山谷诗注》爲底本。校以宋绍定刊《山谷诗注》(简称宋本;残存三卷,藏北京图书馆),元刻《山谷黄先生大全诗注》(简称元本;残存内集十六卷,藏北京图书馆),《四部丛刊》影印宋干道本《豫章黄先生文集》(简称文集)及元刊《山谷外集诗注》(简称影元本),明嘉靖间蒋芝刊《黄诗内篇》十四卷(简称蒋刻本)、明版《山谷黄先生大全诗注》(简称明大全本;此书与蒋刻本并藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·山谷集》(简称山谷集)、清光绪间陈三立覆宋刻本(简称陈刻本)。并参校干隆间翁方纲校树经堂本(简称翁校本,其中翁氏校语称翁校)。《内集》《外集》的编年说明,集中移置每卷卷首;《别集》等的繫年,底本多疏漏,据《四库全书·山谷集》所附黄{巩/言}《山谷年谱》拾补,分别繫于诗题下。底本中涉及山谷跋语、手蹟、石刻及版本文字异同的注释文字,酌予保留。《山谷集》中多出底本的骚体诗及偈、贊、颂(其中多爲六言或七言诗)等,参校明弘治叶天爵刻、嘉靖乔迁重修本(简称明本),编爲第四十五至四十八卷。另从他书中辑得的集外诗和断句,编爲第四十九卷。
《睡起》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
柿叶铺庭红颗秋,
薰炉沈水度衣篝。
松风梦与故人遇,
同驾飞鸿跨九州。
中文译文:
柿叶铺满庭院,红艳的果实象征着秋天的到来,
薰香炉中的烟雾弥漫,穿过水面,温暖着篝火旁的衣袍。
在松风的吹拂下,我梦见与故友相遇,
我们共同乘坐飞鸿,飞越九州大地。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美丽而富有想象力的景象。黄庭坚以细腻的笔触描绘了秋天的景色,庭院里满是柿叶的红色,象征着季节的变化和丰收的喜悦。薰香炉中的烟雾在水面上弥漫,温暖着篝火旁的人们,为整个场景增添了一丝温暖和宁静。
诗的后半部分是作者的幻想和遐想。在松风的吹拂下,作者梦见与故友相遇。这里的松风象征着自然的力量和永恒的友谊。他们共同乘坐飞鸿,跨越九州大地,象征着他们的情谊超越了时空和距离的限制。这种意象表达了作者对友谊的珍视和对友情的追求。
整首诗以简洁明快的语言展现了作者的情感和想象力,通过富有想象力的意象,描绘了一个美好而神秘的场景,表达了对友谊和真挚情感的渴望。这首诗以其婉约而深邃的风格,展示了黄庭坚在宋代文学中的独特才华。
朔风吹疏林,积雪在崖巘.鸣琴草堂响,小涧清且浅。沉吟东山意,欲去芳岁晚。怅望黄绮心,白云若在眼。
送春归,三月尽日日暮时。去年杏园花飞御沟绿,何处送春曲江曲。今年杜鹃花落子规啼,送春何处西江西。帝城送春犹怏怏,天涯送春能不加惆怅。莫惆怅,送春人。冗员无替五年罢,应须准拟再送浔阳春。五年炎凉凡十变,又知此身健不健。好去今年江上春,明年未死还相见。
不妨主掌旧林泉,山泽癯儒半列仙。判月可无方寸印,勘书犹有一朝权。陶人解作虫鱼篆,道号宁须金石镌。约束风烟听驱使,吾家季子似差贤。
惆怅风前问落梅,既开不久底须开。芳心未忍轻离折,更遣残春度水来。
自有西京七发才,蠲疴不待更延枚。摐金广乐迷魂寤,蔽月飞云病膜开。宫鼠晦须抛赐琯,蓬鱼霏缕强晨杯。何人过问维摩室,定有文殊作礼来。
中原昔丧乱,豺虎厌人肉。辇金输虏庭,耳目久习熟。不知贪残性,搏噬何日足。至今磊落人,泪尽以血续。後生志抚薄,谁办新亭哭?艺祖有圣谟,呜呼宁忍读!