露下晚蝉愁,诗人旧怨秋。
沅湘莫留滞,宛洛好遨游。
饮马逢黄菊,离家值白头。
竟陵明月夜,为上庾公楼。
李端,字正已,赵郡人,大历五年进士。与卢纶、吉中孚、韩翃、钱起、司空曙、苗发、崔峒、耿湋、夏侯审唱和,号大历十才子。尝客驸马郭暧第,赋诗冠其坐客。初授校书郎,后移疾江南,官杭州司马卒。集三卷,今编诗三卷。
露下晚蝉愁,
Under the evening dew, the cicadas lament,
诗人旧怨秋。
The poet's old grievances linger in autumn.
沅湘莫留滞,
Don't let the rivers of Yuan and Xiang trap you,
宛洛好遨游。
It's better to wander freely in places like Wanzhou and Luoyang.
饮马逢黄菊,
When drinking, you come across golden chrysanthemums,
离家值白头。
Leaving home and witnessing the signs of aging.
竟陵明月夜,
On a moonlit night in Jingling,
为上庾公楼。
I ascend the Yugu Tower to pay tribute.
中文译文:
露水下晚蝉愁,
夜晚露水下,蝉鸣哀怨,
诗人怀念过去的秋天。
沅湘之水不要停留,
不要被沅湘两江所困厄,
宛洛等地更适合自由漫游。
饮马时遇到黄色的菊花,
离开家乡看着白发苍苍的头。
竟陵的明月夜,
我登上庾公的楼阁致敬。
诗意和赏析:
这首诗是李端送别朋友前往江陵,并附上一封信送给郢州的友人。诗中表达了作者对离别的愁绪和对过去的怀念。作者通过描写晚霞下的蝉鸣和秋天的景色,表达出自己的离别之苦和感慨。诗人希望朋友不要留恋沅湘之地,而是自由地去宛洛等地漫游。在离别的时刻,诗人与朋友共饮,偶遇黄色的菊花,但同时也提醒朋友远离家园,他们的头发可能已经变白了。最后,诗人提到他在竟陵的明月夜,登上庾公的楼阁,以示敬意。整首诗以暮色和离别为主题,表达了诗人的离愁和对友人旅途顺利的祝福。
江行初见雪中梅,梅雨霏微棹始回。莫道无人肯相送,庐山犹自过湖来。
塞上风高,渔阳秋早。惆怅翠华音杳。驿使空驰,征鸿归尽,不寄双龙消耗。念白衣、金殿除恩,归黄阁、未成图报。谁信我、致主丹衷,伤时多故,未作救民方召。调鼎为霖,登坛作将,燕然即须平扫。拥精兵十万,横行沙漠,奉迎天表。
无媒径路草萧萧,自古云林远市朝。公道世间唯白发,贵人头上不曾饶。
双虬挟泓玉,奥入百转湾。向无长公诗,草木今何颜。此山二百年,偃蹇客往还。长风驾余舟,老人急开关。逢迎欠高僧,喜有识面山。平生癖幽壑,便合茅三间。君命何敢留,归棹随赐还。惭愧和光翁,笑指青童鬟。
以送之。时正之被召淮阳堂上曾相对。笑把姚黄醉。十年离乱有深忧。白发萧萧同见、渚江秋。履声细听知何处。欲上星辰去。清寒初溢暮云收。更看碧天如水、月如流。
菊露晴黄,枫霜晚翠。重阳气候偏如此。异乡牢落怕登临,吾家落照飞云是。举扇尘低,脱巾风细。灵苗医得人憔悴。灯前点检欠谁人,惟有断鸿知此意。