大将南征胆气豪,腰横秋水雁翎刀。
风吹鼍鼓山河动,电闪旌旗日月高。
天上麒麟原有种,穴中蝼蚁岂能逃。
太平待诏归来日,朕与先生解战袍。
翻译
将军你争伐南方,胆气豪迈无比,腰间的钢刀如同一泓秋水般明亮 。
风吹电闪之中旌旗飘,战鼓擂动,山河震动,日月高标。
将军神勇天生,犹如天上麒麟的后代,敌人如同洞里的蝼蚁一般,怎么能逃走呢?
等到天下太平,将军奉诏,班师回朝的时候,我(指嘉靖自己)亲自为将军解下战袍,为将军接风。
注释
①毛伯温:字汝厉,吉水(属江西)人。明武宗正德年间进士。1539年(明世宗嘉靖十八年)派他讨伐安南(越南)莫登庸之乱。他出征一年多,兵不血刃,平定安南,因功被加封太子太保。
②大将:指毛伯温。
③横:横挎。秋水:形容刀剑如秋水般明亮闪光。雁翎刀:形状如大雁羽毛般的刀。
④鼍鼓:用鳄鱼皮做成的战鼓。
⑤旌旗:指挥作战的军旗。
⑥麒麟:一种传说中的神兽,这里用比喻来称赞毛伯温的杰出才干。
⑦蝼蚁:蝼蛄和蚂蚁,这里用来比喻安南叛军不堪一击,不成气候。
⑧诏:皇帝的诏令。
⑨朕:皇帝的自称。先生:指毛伯温。
天眷君陈久在东,归朝人看大司空。黄河岸畔长无事,沧海东边独有功。已变畏途成雅俗,仍过旧里揖秋风。一门累叶凌烟阁,次第仪形汉上公。
芜秽或不治,良苗安得长。薅来露未曦,荷去月初上。侵烟湿鹅颈,近茇翻蚁壤。生具自有余,何辞汗沾颡。
璧月无纤翳,冰壶不受尘。西京子云裔,有官居士身。今代庞德公,淑质秉大雅。生事一丘壑,龙凤拜床下。绪余辨官业,膏馥付尔曹。诗声华岳重,士论锡山高。京尘逆旅中,初喜识芝宇。鄙语愧呈拙,有底极推许。漂流当定居,久计浙西东。他年结诗社,未嫌后从公。
举酒属雩泉,白发日夜新。何时泉中天,复照泉上人。二年饮泉水,鱼鸟亦相亲。还将弄泉手,遮日向西秦。
山溪清彻底,映日浮修鳞,人间汤鼎烹,见此一掬春。倚杖为欣然,长淮浩无垠。寄语溪上翁,可以观吾仁。
客久嚣尘外,冬深驿舍前。乱山宽处日,野水暮时烟。契分新篘酒,生涯旧物毡。悠然归兴动,依约探梅天。