日照孤云作彩霞,帝乡风送去天涯。
野人遥望归何处,万里峨嵋便是家。
魏野(九六○~一○二○),字仲先,号草堂居士,陕州陕县(今属河南)人(《东都事略》卷一一八作蜀人)。一生不仕,居陕县东郊。真宗大中祥符四年(一○一一)被荐徵召,力辞不赴。广交僧道隠者,与当时名流寇准、王旦等亦有诗赋往还。天禧三年(一○一九)十二月九日卒,年六十。卒后赠秘书省着作郎。有《草堂集》,生前已行于世。死后,其子魏闲总其诗重编爲《鉅鹿东观集》十卷。《宋史》卷四五七、《东都事略》卷一一八有传。 魏野诗,前十卷以一九二五年贵池刘氏影宋刊本《鉅鹿东观集》爲底本,校以宋绍定元年严陵郡斋刻本(残四~六卷,以明抄本配足,简称明抄配宋本,藏北京图书馆)、旧山楼藏清钞本(简称旧山楼本,藏北京大学图书馆)、张蓉镜藏清钞本(简称张本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、章钰藏清钞本(简称章本)、宋筠录温忠翰校跋本(简称温校)、赵氏峭帆楼一九一四年刊本(简称赵本)、傅增湘批校本(简称傅校)、陈思辑《两宋名贤小集》(清初钞本,收《草堂集》三卷,简称草堂集本)等。另从《草堂集》、《全芳备祖》等书辑得集外诗,附于卷末。
《送寿师新加命服后归蜀》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
日照孤云作彩霞,
阳光照耀孤独的云朵,形成美丽的彩霞,
The sun shines on the lonely clouds, creating colorful hues,
帝乡风送去天涯。
祖国的风将我送到了天涯边际。
The wind from my homeland carries me to the ends of the earth.
野人遥望归何处,
我这个野人遥望着归程的方向,
As a wanderer, I gaze into the direction of my return,
万里峨嵋便是家。
峨嵋山万里之外,就是我的家。
Thousands of miles away, Mount Emei is my home.
诗意:
这首诗描绘了一个人离开故乡,远离家乡去他处生活的情景。孤独的云朵被阳光映照成美丽的彩霞,象征着离乡之人内心的情感和思乡之情。他感受到了故乡的风,这风将他送到了遥远的天涯。诗人自称为野人,表示他离开了熟悉的环境,追求自由与归属感。最后,他将峨嵋山作为家的象征,表达了在陌生的环境中,他仍然能够找到归属感和安身立命之处。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景象和个人情感,表达了离乡别井的人对家乡和归属的思念和向往。诗人运用意象描写,通过阳光照耀孤云形成彩霞的意象,将离乡者内心的情感表达得淋漓尽致。诗中的峨嵋山被视为一个遥远而安宁的归宿,为诗人提供了一种心灵的寄托。整首诗语言简练,意境深远,给人以情感上的共鸣和思考。它唤起了读者对故乡、家园和归属感的思考,同时也反映了宋代士人离乡背井的体验和心境。
岸树枝枝瘦,汀芜节节枯。云留雪也且,风与屋相呼。一老冻欲死,群仙知也无。更缘诗作祟,病骨转清臞。
碧幢仁施合洪钧,桂树林前倍得春。莫恋此时好风景,磻溪不是钓渔人。
幕府山头对碧天,英英群彦满樽前。共扶元气回阳九,各放光明照大干。短李迂辛杂嘲谑,箕张牛奋总安便。独怜何逊今漂泊,望断寒云暮霭边。
丹青台殿起层层,玉砌雕闹取次登。禁近恩波蒙葬地,内家香火傍掸灯。丰碑巨刻书元宰,碧海红尘问老僧。礼罢空王三叹息,自穿萝径拄孤藤。
平池秋水雨来深,无数红妆出岸阴。翠幕深藏知有意,白鸥相见本无心。
晓风山郭雁飞初,霜拂回塘水榭虚。鼓角清明如战垒,梧桐摇落似贫居。青门远忆中人产,白首闲看太史书。城下秋江寒见底,宾筵莫讶食无鱼。