日照孤云作彩霞,帝乡风送去天涯。
野人遥望归何处,万里峨嵋便是家。
魏野(九六○~一○二○),字仲先,号草堂居士,陕州陕县(今属河南)人(《东都事略》卷一一八作蜀人)。一生不仕,居陕县东郊。真宗大中祥符四年(一○一一)被荐徵召,力辞不赴。广交僧道隠者,与当时名流寇准、王旦等亦有诗赋往还。天禧三年(一○一九)十二月九日卒,年六十。卒后赠秘书省着作郎。有《草堂集》,生前已行于世。死后,其子魏闲总其诗重编爲《鉅鹿东观集》十卷。《宋史》卷四五七、《东都事略》卷一一八有传。 魏野诗,前十卷以一九二五年贵池刘氏影宋刊本《鉅鹿东观集》爲底本,校以宋绍定元年严陵郡斋刻本(残四~六卷,以明抄本配足,简称明抄配宋本,藏北京图书馆)、旧山楼藏清钞本(简称旧山楼本,藏北京大学图书馆)、张蓉镜藏清钞本(简称张本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、章钰藏清钞本(简称章本)、宋筠录温忠翰校跋本(简称温校)、赵氏峭帆楼一九一四年刊本(简称赵本)、傅增湘批校本(简称傅校)、陈思辑《两宋名贤小集》(清初钞本,收《草堂集》三卷,简称草堂集本)等。另从《草堂集》、《全芳备祖》等书辑得集外诗,附于卷末。
《送寿师新加命服后归蜀》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
日照孤云作彩霞,
阳光照耀孤独的云朵,形成美丽的彩霞,
The sun shines on the lonely clouds, creating colorful hues,
帝乡风送去天涯。
祖国的风将我送到了天涯边际。
The wind from my homeland carries me to the ends of the earth.
野人遥望归何处,
我这个野人遥望着归程的方向,
As a wanderer, I gaze into the direction of my return,
万里峨嵋便是家。
峨嵋山万里之外,就是我的家。
Thousands of miles away, Mount Emei is my home.
诗意:
这首诗描绘了一个人离开故乡,远离家乡去他处生活的情景。孤独的云朵被阳光映照成美丽的彩霞,象征着离乡之人内心的情感和思乡之情。他感受到了故乡的风,这风将他送到了遥远的天涯。诗人自称为野人,表示他离开了熟悉的环境,追求自由与归属感。最后,他将峨嵋山作为家的象征,表达了在陌生的环境中,他仍然能够找到归属感和安身立命之处。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景象和个人情感,表达了离乡别井的人对家乡和归属的思念和向往。诗人运用意象描写,通过阳光照耀孤云形成彩霞的意象,将离乡者内心的情感表达得淋漓尽致。诗中的峨嵋山被视为一个遥远而安宁的归宿,为诗人提供了一种心灵的寄托。整首诗语言简练,意境深远,给人以情感上的共鸣和思考。它唤起了读者对故乡、家园和归属感的思考,同时也反映了宋代士人离乡背井的体验和心境。
秋暖浑如水上春,意行幽径散衣巾。海棠突过色尤好,荷叶打空芽更新。焉得便遭田父饮,不须真现宰官身。今朝涉趣初悬傍,争睹何妨走四隣。
岂易投居止,庐山得此峰。主人曾已许,仙客偶相逢。顾己恩难答,穷经业未慵。还能励僮仆,稍更补杉松。
山。耸峻,回环。沧海上,白云间。商老深寻,谢公远攀。古岩泉滴滴,幽谷鸟关关。树岛西连陇塞,猿声南彻荆蛮。世人只向簪裾老,芳草空余麋鹿闲。
因山为高下,因水为纵横。恣花欲何之,勿挠所性清。却愁雪太深,瞻言不胜情。有时亦肯来,当我户牖明。
江南荷叶黄,见尔来江乡。江南春水暖,归路同天远。春复秋,秋复春,南来北往多苦辛。沤为友,鹭为邻。他山鹧鸪好结婚,只往江南生子孙。
正秋阴盛处,忽荡起、一冰轮。甚汉魏从前,才人胜士,断简残文。都无一词赏玩,更拟将、美色似非伦。此意谁能领会,自夸光景长新。得阴多处倍精神。俗眼转增明。向大第高楼,痴儿_女,脆竹繁_。此心到头未稳,莫古人、真不及今人。坐看两仪消长,静观千古浇淳。