欲逐楼船将,方安卉服夷。
炎洲经瘴远,春水上泷迟。
岁贡随重译,年芳遍四时。
番禺静无事,空咏饮泉诗。
刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士,至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官,知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马,终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间,权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:“诗未有刘长卿一句,已唿宋玉为老兵。”其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已唿宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已唿宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。
《送韦赞善使岭南》诗词的中文译文如下:
欲逐楼船将,
方安卉服夷。
炎洲经瘴远,
春水上泷迟。
岁贡随重译,
年芳遍四时。
番禺静无事,
空咏饮泉诗。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人刘长卿写给韦赞的送别诗。诗中描绘了韦赞要离开岭南(即广东地区)返回中原的情景,并表达了诗人的祝福和思念之情。
首节写韦赞准备搭乘楼船离开的情景,诗人表达了对他将要展开新的使命的祝福。而方安卉服夷,表示韦赞将要去的地方是异域,需要适应和融入当地的风俗。
接下来的两节描述了岭南的情况。炎洲指的是广东地区,瘴远表示岭南地区瘴疠较盛。春水上泷迟,可能指粤江等水流往上游流动的时间较晚。这些描述都强调了岭南地区与中原的区别,展现了他离别的情感。
最后两节展示了诗人对韦赞的赞美和思念之情。岁贡随重译,年芳遍四时,表达了韦赞在岭南任职期间对中原的贡献和影响,让人们在中原也能感受到岭南的美景和气息。而番禺(广东的一个地名)静无事,空咏饮泉诗,意味着韦赞的离去让番禺变得寂静,只能空空地咏叹他曾经赞美过的泉水之美。
整首诗以送别为主题,通过描述离别的情景和对离别对象的祝福和思念,表达了作者的情感和对岭南地区的美好景色和文化的赞美。
古寺耸山椒,公堂去不遥。寻僧忘俗虑,盘道出尘嚣。疏箔卷烟雾,明时望泬漻。渔翁江上立,指我在云霄。
秋河溢长空,天洒万丈布。深雷隐云壑,孤电挂岩树。沧溟晓喷寒,碧落晴荡素。非趋下流急,热使不得住。
我迁海康,实编于民。少而躬耕,老复其真。乘流得坎,不问所因。愿以所知,施及斯人。
天风飒飒步声虚,一片红云控帝居。闻道茅家开夕宴,上元亲授太霄书。
烟中流水晓潺潺,扬子津头雨一湾。沾袖成斑皆客泪,隔江如黛是家山。欲探子母羞钱箧,未卜雌雄泣剑环。寄语吴郎三玉树,莫因裘敝笑人还。
当薛侯之初令也,珰而虎者,张甚。郡邑之良,泣而就逮。侯少年甫任事,人皆为侯危。侯笑曰:“不然。此蒙庄氏所谓养虎者也。猝饥则噬人,而猝饱必且负嵎。吾饥之使不至怒;而饱之使不至骄,政在我矣。”已而果就约。至他郡邑,暴横甚,荆则招之亦不至。而是时适有播酋之变。部