千骑萧萧晓发时,雨先一夜洒长岐。
尽知暂去临鹑野,即看重来向凤池。
函谷乱花明剑珮,灞桥垂柳拂旌旗。
不同调鼎民皆乐,奏甸欢呼陕服悲。
魏野(九六○~一○二○),字仲先,号草堂居士,陕州陕县(今属河南)人(《东都事略》卷一一八作蜀人)。一生不仕,居陕县东郊。真宗大中祥符四年(一○一一)被荐徵召,力辞不赴。广交僧道隠者,与当时名流寇准、王旦等亦有诗赋往还。天禧三年(一○一九)十二月九日卒,年六十。卒后赠秘书省着作郎。有《草堂集》,生前已行于世。死后,其子魏闲总其诗重编爲《鉅鹿东观集》十卷。《宋史》卷四五七、《东都事略》卷一一八有传。 魏野诗,前十卷以一九二五年贵池刘氏影宋刊本《鉅鹿东观集》爲底本,校以宋绍定元年严陵郡斋刻本(残四~六卷,以明抄本配足,简称明抄配宋本,藏北京图书馆)、旧山楼藏清钞本(简称旧山楼本,藏北京大学图书馆)、张蓉镜藏清钞本(简称张本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、章钰藏清钞本(简称章本)、宋筠录温忠翰校跋本(简称温校)、赵氏峭帆楼一九一四年刊本(简称赵本)、傅增湘批校本(简称傅校)、陈思辑《两宋名贤小集》(清初钞本,收《草堂集》三卷,简称草堂集本)等。另从《草堂集》、《全芳备祖》等书辑得集外诗,附于卷末。
《送赵侍郎移镇长安》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
千骑萧萧晓发时,
一千骑兵寂静地出发,
雨先一夜洒长岐。
雨在夜间已经洒在长岐。
尽知暂去临鹑野,
大家都知道他将暂时离开临鹑野,
即看重来向凤池。
但期待着他重返凤池。
函谷乱花明剑珮,
函谷山的花朵在剑和佩饰的光芒中闪烁,
灞桥垂柳拂旌旗。
灞桥上垂柳轻拂着旌旗。
不同调鼎民皆乐,
不同的音调使人们都欢乐,
奏甸欢呼陕服悲。
奏乐的官员欢呼,但穿着陕服的人却悲伤。
这首诗词通过描绘赵侍郎离开临鹑野、前往长安的场景,展示了壮丽的自然景色和军旅壮丽的场面。诗人以简洁的语言描述了雨夜的洒落、乱花和垂柳,将自然景物与人物行动相结合,给人以美感和震撼。同时,诗中也融入了一些社会情感,通过对不同人群的反应的对比,表达了人们对于赵侍郎的离去和归来的欢乐和悲伤之情。
整体上,这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对壮丽景色和人物行动的描绘,同时融入了社会情感,使读者在感受美景的同时,也能感受到人们的喜悦和悲伤,给人以深思。
可勉者行,可信者言。可委者命,可托者天。
万水千山,两头三绪。凭高望断迢迢路。钱塘江上客归迟,落花流水青春暮。步步金莲,朝朝琼树。目前都是伤心处。飞鸿过尽没书来,梦魂依旧阳台雨。
上湖十里卷帘中,幻出瑶华第一宫。山势蹴天银作浪,柳行扑地玉为虹。渔蓑鹤氅同为我,爵舌羊羔不负公。明日凤池朝退蚤,一鞭曾约试吟骢。
吴地繁华半劫灰,故山秋远梦频回。琵琶亭老春风棹,桑落洲寒夜雨杯。岁月悠悠人几换,关河渺渺雁空来。酒酣欲寄登临眼,黄叶斜阳满废台。
房十三春未央。沙暖鸳鸯堤下上。烟轻杨柳丝飘荡。佩瑶弃置洛城东,风流云散空相望。相望。楚江上。萦水缭云闻妙唱。龙沙醉眼看花浪。正要风将月傍。云车瑶佩成惆怅。衰柳白须相向。
昨夜天垂破玉盆,今宵辛苦补盆唇。看他补到十六七,满得十分亏二分。