诗词大全

《宋中送族侄式颜》

大夫击东胡,胡尘不敢起。
胡人山下哭,胡马海边死。
部曲尽公侯,舆台亦朱紫。
当时有勋业,末路遭谗毁。
转旆燕赵间,剖符括苍里。
弟兄莫相见,亲族远枌梓。
不改青云心,仍招布衣士。
平生怀感激,本欲候知己。
去矣难重陈,飘然自兹始。
游梁且未遇,适越今何以。
乡山西北愁,竹箭东南美。
峥嵘缙云外,苍莽几千里。
旅雁悲啾啾,朝昏孰云已。
登临多瘴疠,动息在风水。
虽有贤主人,终为客行子。
我携一尊酒,满酌聊劝尔。
劝尔惟一言,家声勿沦滓。

作者介绍

高适,字达夫,渤海蓚人。举有道科,释褐封丘尉,不得志,去游河右。哥舒翰表为左骁卫兵曹、掌书记,进左拾遗,转监察御史。潼关失守,适奔赴行在,擢谏议大夫,节度淮南。李辅国谮之,左授太子少詹事,出为蜀、彭二州刺史。进成都尹、劒南西川节度使。召为刑部侍郎,转散骑常侍,封渤海县侯。永泰二年卒,赠礼部尚书,谥曰忠。适喜功名,尚节义,年过五十,始学为诗。以气质自高,每吟一篇,已为好事者传诵。开、宝以来,诗人之达者,惟适而已。集二卷,今编四卷。

作品评述

宋中送族侄式颜翻译及注释

翻译
张将军往东击溃了胡军,胡军再也不敢在边境惹是生非。
胡族人民只能痛苦地在山下哭泣,胡人军队战死在沙漠边缘。
属从都因跟随张将军而功勋显著被封为公侯,连许多地位低下的人都因此而获高官显爵。
当时功勋卓著,可惜年老时遭到谗言陷害。
以前屯兵于北国边境,此时被贬到括苍一带任职。
弟兄之间没办法见面,亲戚族人也远在家乡。
他那远大的志向丝毫不因被贬而改变,仍然招纳平民士子。
式颜你平时对张将军常怀感激之心,本来就想等候他这样的知己来赏识你。
过去的事难以多说了,既蒙知己相招,你青云展翅的生涯从此开始了。
以前你游历梁地没有遇上知己,现在到越地去终于可以获得重用了。
你这一去,虽然难免会为远离西北的故乡而愁,但更会为在东南获得重用而喜。
你要去的地方远在巍峨高耸的缙云山外,此去路途苍莽,有几千里之遥。
旅途中大雁啾啾地悲鸣,从早到晚没有停歇之时。
你登山时要小心山川湿热之气,行动和止息都要看好天气和地形。
虽然有贤明的主人,但你终究是身在客中,处于异乡。
我提着一壶酒,满满地斟上一杯,姑且劝一劝你。
我劝你只有一句话,千万不要玷辱了我们家 的名誉。

注释
⑴此题下有小字注:时张大夫贬括州使人召式颜遂有此作。张大夫:即张守珪。式颜:诗人族侄。
⑵部曲:部下,属从。
⑶舆台:指地位低的人。朱紫:朱衣紫绶,形容高官显爵。
⑷馋毁:事见《旧唐书·张守珪传》:“二十七年,仙童事露伏法,守珪以旧功减罪,左迁括州刺史。”
⑸剖符:意指任职。括苍:山名,在今浙江丽水东南。
⑹枌梓:指代乡里。
⑺以:用。
⑻乡山:家乡的山,截止故乡。
⑼竹箭:典出《尔雅·释地》:“东南之美者,有会稽之竹箭焉。”
⑽缙云:山名,即仙都山,在今浙江缙云东。
⑾苍莽:郊野或天空青碧无涯貌。
⑿瘴疠:山川湿热郁蒸之气,人中之则病。
⒀贤主人:指张守珪。
⒁沦滓:沦落玷辱。

宋中送族侄式颜鉴赏

  这首诗大约作于公元739年(开元二十七年)。张守珪被贬括州(今浙江丽水东南)后,遣人招纳高适的族侄式颜前去,高适遂作此诗送别。全诗先称赞张守珪业绩辉煌,多有溢美之词;随即叹其遭贬,言辞惋惜;又对其身遭遇而志不堕十分称许;承此对族侄被招甚感艳羡,却又十分清醒地看到前途多曲折,因而谆谆教诲,言辞恳切,令人感奋;最后挥酒劝别,一句“家声勿沦滓”,在全篇曲折行文之末陡然提出,收煞有力,恰如一声惊雷,振聋发聩。

  • 《后湖行(黄册贮湖洲中民部领之)》

    日中有琼池,月下有蕊渊。其精堕为朱雀玄武之二水,钟陵疑即须弥巅。遂就前湖作殿阙,五风摄处驻行天,沧溟操筑又桑田。自是水轮扶地轴,不比羲仲御虞泉。簪石岂仗神鳌戴,衔木非凭精卫填。琉璃推现天人界,香水捧浮帝释莲。独留后湖照婵娟,金银气已贮秋烟。中有群玉为策府,

  • 《大衍易吟四十首》

    小畜过无坎,胡为以雨云。互观藏兑泽,止水亦兴云。

  • 《次公卷韵》

    故人已去逐飞蓬,醉墨新辞手自封。欲识暮年魂断处,从今不忍听霜钟。

  • 《跋某人诗卷》

    元祐赋律古,熙宁经义新。请君忙改艺,诗好误终身。

  • 《芜湖感旧》

    下帆同乌栖,挂帆逐鸡起。但见芜湖月,耿夜清如水。江左此壮县,我昔舟屡舣。诸公各敬客,款曲岂今比。酒杯惯邀留,妓围供燕喜。流连动十日,挥扫或千纸。旧游想如昨,故交今余几。逝者泉壤隔,存者参辰似。浪凭楚些招,盍寄相思字。可能唤巫阳,且欲托双鲤。

  • 《春日田园杂兴》

    编兰春思倩吟鞭,著面和风软似绵。黄犊鸟犍秧过候,雄蜂雌蝶菜花天。把钥健妇踏烟垄,抱瓮丈人分野泉。忙事兰心在何处,流莺不听听啼鹃。

版权所有©字词句100   网站地图 陇ICP备2023000160号-1