白首馀杭白太守,落魄抛名来已久。
一辞渭北故园春,再把江南新岁酒。
杯前笑歌徒勉强,镜里形容渐衰朽。
领郡惭当潦倒年,邻州喜得平生友。
长洲草接松江岸,曲水花连镜湖口。
老去还能痛饮无,春来曾作闲游否。
凭莺传语报李六,倩雁将书与元九。
莫嗟一日日催人,且贵一年年入手。
白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召为翰林学士、左拾遗,拜贊善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵为主客郎中、知制诰,復乞外,歷杭、苏二州刺史。文宗立,以祕书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起为同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右僕射,谥曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,后集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。
这首诗词是唐代白居易创作的《苏州李中丞以元日郡斋感怀诗寄微之及予辄依…兼呈微之》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
白首馀杭白太守,
落魄抛名来已久。
一辞渭北故园春,
再把江南新岁酒。
杯前笑歌徒勉强,
镜里形容渐衰朽。
领郡惭当潦倒年,
邻州喜得平生友。
长洲草接松江岸,
曲水花连镜湖口。
老去还能痛饮无,
春来曾作闲游否。
凭莺传语报李六,
倩雁将书与元九。
莫嗟一日日催人,
且贵一年年入手。
诗词的中文译文如下:
年老的白首已经离开杭州的白太守,抛弃了官位而来到此地已经有很长时间了。一离开了渭水北边的故园春天,又再次品尝江南新年的美酒。
在酒杯前,我强装笑颜唱歌,只是勉强维持着。而在镜子中,我的形容渐渐衰老衰朽。作为一位领郡官员,我感到惭愧,毕竟过去的岁月并不如意,但我很高兴在邻州结交到了一位真诚的朋友。
长洲的草与松江的岸边相接,曲水和花儿相连成了镜湖的入口。虽然年事已高,但我仍然能够畅饮不用顾忌,春天来临时我曾经有过闲游的时光吗?
请告诉莺儿代为传达给李六的问候,同时请倩雁将信带给元九。不要为时间的推移而懊悔,反而珍惜每一年的到手。
这首诗词表达了白居易对自己年老衰弱的感慨和对友谊的珍视。他离开了故乡杭州,来到苏州过新年,尽管他的容颜已逐渐衰老,但他仍然能够享受美酒和美景。诗中提到的领郡和邻州可能指的是他在官场上的经历,他感到惭愧和潦倒,但对结交到的朋友感到高兴。诗末他寄语莺儿和雁儿,希望能传达问候和书信,表达了对友情的重视和珍惜。
整首诗情感真挚,抒发了作者对年华逝去、友情和人生意义的思考。诗中运用了自然景物的描绘,与作者内心的感受相呼应,构成了一幅富有意境的画面。
玉殿朝回夜已深,三千世界静沉沉。微微花雨粘琪树,浩浩天风动宝林。烟锁崑崙山顶上,月明娑竭海中心。步虚声断一回首,十二楼台何处寻。
有菀者柳,不尚息焉。上帝甚蹈,无自暱焉。俾予靖之,后予极焉。有菀者柳,不尚愒焉。上帝甚蹈,无自瘵焉。俾予靖之,后予迈焉。有鸟高飞,亦傅于天。彼人之心,于何其臻。曷予靖之,居以凶矜。
东郡连墙日,行藏二纪馀。空留冢上剑,不见枕中书。山黑佳城必,堂阴旦宅虚。悲心寄松槚,哀韵拥輀车。
翠绡飞盖拥生香,冰雪精神试晚妆。鹤发慈亲俄一笑,玉人何事晚升堂。
渺渺长淮路,秋风落木悲。乾坤限南北,胡虏迭兴衰。志士言机会,中原入梦思。江湖好山色,都在夕阳时。
溪上一杯酒,送君今几时。譬如霜林箨,浩荡从风吹。初飘清湘滨,今落浊汴湄。蹉跎虽渐老,相见更容怡。尚赖城市俗,蓝舆远追随。鸣驺惊雁鹜,笑语在空陂。会食古道场,僧房静帘帷。败荷覆一水,落叶鸣轩墀。偶坐亦无事,幽来更何之。旁有宋襄墓,高坟映深祠。炉烟已寂寞,拱木