小筑暂高枕,忧时旧有盟。
呼樽来揖客,挥麈坐谈兵。
云护牙签满,星含宝剑横。
封侯非我意,但愿海波平。
翻译
翻译一
我们现在的生活很舒适。但别忘了我们还有个邻国——日本。
客人来了,倒酒好好招待,同坐在酒桌边,比比划划共讨如何对付日本.。
又是兵书又是宝剑,这只是想为国杀敌.。
封侯与否无所谓,我只是想海上清静点。
翻译二
我自己在小楼之上可以享受一时的高枕无忧的生活,只不过担忧现在的邻居,我们过去的老朋友——倭奴,侵扰海疆的事情。
要是有志同道合的好友来了,就赶紧拿出酒杯,斟满酒,掸净浮尘,坐下共同探讨抗敌大计。
每天读书习武都到很晚,
但并不是为了将来立功封侯,而只是希望百姓过上安居乐业的日子,不再受倭寇的侵扰。
翻译三
小筑暂高枕,忧时旧有盟——小楼生活暂时是高枕无忧的,但别忘了虎狼在侧(日本倭寇)。
呼樽来楫客,挥麈坐谈兵——倒酒招呼客人,坐下来挥麈谈兵。
云护牙签满,星含宝剑横——意思是戚继光看兵书一直看到天黑,书上密密麻麻地写满了看兵书的感想和体会,直到满天星辰,宝剑也是横放在身边,不敢有丝毫懈怠,随时准备上阵杀敌。
封侯非我意,但愿海波平——升官封侯并非是我内心的真正志向.,但愿我大明的沿海风平浪静,早日扫清倭寇才是我的愿望啊!
注释
①小筑:小楼。
②挥麈(zhǔ):挥动麈尾。晋人清谈时,常挥动麈尾以为谈助。后因称谈论为挥麈。
③韬铃:即《六韬》和《玉钤》,皆是兵书。后来称用兵的谋略为“韬钤”。
④云护:云层遮掩,即天黑。
⑤牙签:即书签,代指书籍。如孔尚任《桃花扇》:“堂名二酉 ,万卷牙签求售”。
细藓柔莎琐旧堆,昔年曾见异僧回。如何天上飞灵雨,不为人间洗劫灰。江接潮头诸脉应,地连岗势一支来。只今不假虚无事,别是春风歌舞台。
青山不世情,终日独我顾。修竹岁寒姿,不受纤尘污。开窗寄数椽,良以二者故。出门欲求益,擿埴未识路。屠酤难与语,余子安足数。岂无王侯家,摇尾觊一遇。自分疏懒性,初非俳优具。由来势利交,朝且不保暮。何如翳环堵,静对古人语。从渠不我与,聊复吟梁甫。
八八光阴又四春,同柈殊少去年人。不妨诸子频修供,莫厌击鲜休说贫。
望朝暾将出东方,便抚马安驱,揽辔高翔。交鼓吹竽,鸣箎絙瑟,会舞霓裳,布瑶席兮聊斟桂浆,听锵锵兮丹凤鸣阳。直上空桑,持矢操弧,仰射天狼。
一掬乡心,付杳杳、露莎烟苇。来相伴、凄然客影,谢他穷鬼。新绿旧红春又老,少玄老白人生几。况无情、世故荡摩中,凋英伟。词场笔,行群蚁。战场胄,藏群虮。问何如清昼,倚藤凭棐。流水青山屋上下,束书壶酒船头尾。任垂涎、斗大印黄金,狂周顗。
燕山八月秋草黄,秋高马肥弓力强。藩王朝辞诈马宴,羽猎不敢齐长杨。西风猎猎边城戍,山队旌旗打围去。英姿飒爽思奋扬,面如玉盘身玉树。金羁朱缨玉腕骝,紫貂兜鍪银鼠裘。燕姬如花向前骑,从官错列秋云浮。猛士先驱仗金钺,胡笳一声鼓齐咽。骢驹并载双歇骄,海青翻臂思超越。